Mohammed Rafi - Mera Man Tera Pyasa - traduction des paroles en anglais

Mera Man Tera Pyasa - Mohammed Rafitraduction en anglais




Mera Man Tera Pyasa
Mera Man Tera Pyasa
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
पूरी कब होगी आशा? मेरा मन तेरा
When will my hope be fulfilled, my heart is yours?
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
जब से मैंने देखा तुझे, मेरा दिल नहीं रहा मेरा
Since I've seen you, my heart hasn't been mine anymore
दे-दे अपना हाथ मेरे हाथों में, क्या जाए तेरा?
Give me your hand in mine, what more do you want?
जब से मैंने देखा तुझे, मेरा दिल नहीं रहा मेरा
Since I've seen you, my heart hasn't been mine anymore
दे-दे अपना हाथ मेरे हाथों में, क्या जाए तेरा?
Give me your hand in mine, what more do you want?
अब तो ना तोड़ो आशा, मेरा मन तेरा
Now, don't break my hope, my heart is yours
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
ज़िंदगी है मेरी एक दाँव, तू है हार-जीत मेरी
My life is a gamble, you are my win or loss
ऐसे, वैसे, कैसे भी तू खेल हम से, जैसी मर्ज़ी तेरी
Play with me however you like, as you please
ज़िंदगी है मेरी एक दाँव, तू है हार-जीत मेरी
My life is a gamble, you are my win or loss
ऐसे, वैसे, कैसे भी तू खेल हम से, जैसी मर्ज़ी तेरी
Play with me however you like, as you please
कितनी है भोली आशा, मेरा मन तेरा
How naive is my hope, my heart is yours
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
पता नहीं कौन हूँ मैं, क्या हूँ और कहाँ मुझे जाना
I don't know who I am, what I am, or where I'm going
अपनी वो कहानी जो जानी होके, बन गई फ़साना
My story, which was about to be known, has become a tale
पता नहीं कौन हूँ मैं, क्या हूँ और कहाँ मुझे जाना
I don't know who I am, what I am, or where I'm going
अपनी वो कहानी जो जानी होके, बन गई फ़साना
My story, which was about to be known, has become a tale
जीवन क्या है तमाशा? मेरा मन तेरा
What is life but a spectacle? My heart is yours
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours
पूरी कब होगी आशा? मेरा मन तेरा
When will my hope be fulfilled, my heart is yours?
मेरा मन तेरा प्यासा, मेरा मन तेरा
My heart is thirsty for you, my heart is yours





Writer(s): S. D. Burman, Neeraj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.