Mohammed Rafi - Yeh Lucknow Ki Sar Zameen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohammed Rafi - Yeh Lucknow Ki Sar Zameen




Yeh Lucknow Ki Sar Zameen
This Is the Land of Lucknow
Ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow.
Ye rang roop ka chaman
This garden of beauty and colour,
Ye husn-o-ishq ka vatan
This homeland of beauty and love,
Yahi to vo mukaam hai
This is the very place,
Jaha avadh ki shaam
Where Avadh's evening,
Hai jawa jawa hasi hasi
Is always full of laughter,
Ye lakhnau ki sar zami ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow,
Shabaab-o-sher ka ye ghar
This home of youth and poetry,
Ye ahal-e-ilm ka nagar
This city of scholars,
Hai manzilo ki god me
It is in the lap of destinations,
Yaha har ek rahguzar
Every path here,
Ye shahar laaldaar hai
This city is beautiful,
Yaha dilo me pyar hai
There is love in its hearts,
Jidhar nazar uthaaiye
Wherever you look,
Bahaar hi bahaar hai
There is only spring,
Kali kali hai naazani
There is no ignorance,
Ye lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow, this is the land of Lucknow.
Yaha ki sab ravaayate
All its traditions,
Adab ki shaahakaar hai
Are masterpieces of etiquette,
Ameer ahl-e-dil yaha
The wealthy and kind-hearted here,
Gareeb jaa nisaar hai
The poor are devoted,
Har ek shaak par yaha
On every branch here,
Hai bulbulo ki chah chahe
There is a nightingale's desire,
Gali gali me zindagi
Life in every street,
Kadam kadam pe kah kahe
Every step of the way,
Har ik nazaara hai dilnashi ye
Every sight is beautiful,
Lakhnau ki sar zami, ye lakhnau ki
The land of Lucknow, this is the land of Lucknow.
Sar zami yaha ke dost bawafa,
The friends here are loyal,
Mohabbato se aashna
Familiar with love,
Kisike ho gaye agar
If someone becomes yours,
Rahe usike umr bhar
They will be yours for life,
Nibhayi apni aan bhi,
They will keep their honour,
Badhayi dil ki shaan bhi
They will increase the glory of your heart,
Hai aisa meharbaan bhi
They are so kind,
Kaho to de de jaan bhi
They will even give their life if you ask,
Jo dosti ka ho yakin
If you believe in friendship,
Ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow.
Ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow,
Ye lakhnau ki sar zami,
This is the land of Lucknow,
Ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow,
Ye lakhnau ki sar zami
This is the land of Lucknow,





Writer(s): Kevin Hyman, Justin Chapman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.