Mohsen Chavoshi - Baz Amadam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mohsen Chavoshi - Baz Amadam




Baz Amadam
I Have Returned
باز آمدم، باز آمدم، از پیش آن یار آمدم
I have returned, I have returned, from my love I have come
در من نگر، در من نگر، بهر تو غمخوار آمدم
Look at me, look at me, for your sorrow I have come to share
شاد آمدم، شاد آمدم، از جمله آزاد آمدم
Joyfully I have come, joyfully I have come, free I have come
چندین هزاران سال شد تا من به گفتار آمدم
For thousands of years I have been quiet, until I found my voice
آن جا روم، آن جا روم، بالا بدم، بالا روم
There I fly, there I fly, above I am, above I go
بازم رهان، بازم رهان، کاین جا به زنهار آمدم
Free me again, free me again, because here I am trapped
من مرغ لاهوتی بدم، دیدی که ناسوتی شدم
I was a celestial bird, but now I am mortal
دامش ندیدم ناگهان در وی گرفتار آمدم
I did not see the trap, and I was caught
من نور پاکم ای پسر، نه مشت خاکم مختصر
I am pure light, not just a handful of dust
آخر صدف من نیستم، من در شهوار آمدم
I am not a clam, I have come to the oyster
ما را به چشم سر مبین، ما را به چشم سر ببین
Do not look at me with ordinary eyes
آن جا بیا ما را ببین کان جا سبکبار آمدم
Come there and see me, where I am light
از چار مادر برترم وز هفت آبا نیز هم
I am greater than four mothers and seven fathers
من گوهر کانی بدم کاین جا به دیدار آمدم
I was a precious stone, and now I have come to be seen
یارم به بازار آمده ست، چالاک و هشیار آمده ست
My love has come to the market, alert and attentive
ور نه به بازارم چه کار، وی را طلبکار آمدم
And if not, what am I doing in the market? I have come to find her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.