Molly.D feat. PDAY - Domino (feat. PDAY) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Molly.D feat. PDAY - Domino (feat. PDAY)




Domino (feat. PDAY)
Domino (feat. PDAY)
길을 잃은 같았어 전부
I felt so lost, it wasn’t fair
너와 누구랄 것도 없이 결국a
I guess neither of us was to blame
막다른 곳에 부딪혔고 깨지고 박살
We hit a dead end, shattered and broken
마음은 아파할 시간도 없고
My heart was in too much pain to cope
벌어진 틈에 쏟아붓는 오해
Misunderstandings filled the void
새끼 말을 들어봤자
What did it matter what they said
막은 채로 멀어지는 거리
I covered my ears and walked away
이미 걸어가는 길이
I was already on my own path
너무 달라져버렸고
We had changed so much
그걸 받아들여 버렸어
I accepted it
버렸어 믿음이고 뭐고
I threw away faith and everything else
괜히 고민 많이 했던
For nothing did I worry so much
때의 나도 별로야
The old me was a fool
처음부터 먼지처럼 있던
I’m just brushing off relationships
관계들을 털고
They were as fragile as dust
지금의 아쉬울게 없어
I have no regrets now
나에게만 집중 up all night
I’m focused on myself up all night
이젠 돌아볼 시간도 없고
There’s no time to look back now
그럴 생각조차 역시 없지
I don’t even think about it
그들과 다르고 다르기에
Because I’m so different from them
있는 오직 나만을
I can only walk the path that I can endure
담을 있는 길을 걷지
I can only walk the path that I can carry
벌써 크게 부서져봤고
I’ve already shattered once
때문에 나는 단단해졌어
And because of that, I’m stronger
쫓아오든 말든 신경은
I don’t care if you chase me or not
어차피 논외 갈게 먼저
You’re irrelevant, I’ll go first
It's like a domino yeah
It's like a domino, yeah
Oh this is shit domino yeah
Oh, this is shit, domino, yeah
쓰러지고 쓰러져
Falling and falling
서로 밀어내고 무너뜨려
Pushing and knocking each other down
섞이면 똑같은 알면서도
Knowing that we’re all the same when it’s all mixed up
우린 같은 짓을 끊임없이 반복하는
And yet we keep doing the same thing over and over again
It's like a domino yeah
It's like a domino, yeah
Oh this is shit domino yeah
Oh, this is shit, domino, yeah
쓰러지고 쓰러져
Falling and falling
서로 밀어내고 무너뜨려
Pushing and knocking each other down
섞이면 똑같은 알면서도
Knowing that we’re all the same when it’s all mixed up
우린 같은 짓을 끊임없이 반복하는
And yet we keep doing the same thing over and over again
나는 넘어졌지
I fell down,
어릴 시도 때도 없이
As a child, without even trying, again
엎질러버린 물만 수십
I’ve spilled water countless times
아랑곳하지 않았어
I didn’t care
이미 알고 있지
I already know
모든 잘못이 아닌
It wasn’t all my fault
나도 나이를 먹어 동인이형이라
As I grow older, more people call me brother
부르는 사람이 많아지고 있다는 것이
And it’s so strange
빌어먹을 너무 신기하기도
I’ve still got so much to learn
아직 배울게 많은데
My surroundings have changed so much
예전과 사뭇 달라진
Musicians, friends, and younger brothers
주변 음악 하는 형, 친구, 동생들이
They inspire me
이제 나에게 자극이
They help me become who I am
그게 지금의 나를 만드는 자원이
They’re the resources that make me who I am
그러니 너도 계속 작업을
So keep working
어차피 우린 계속 넘어져야 전진을
After all, we have to keep falling to move forward
Oh yeah 그래 차차 알게 거야
Oh, yeah, I’ll find out soon enough
이상한건 다름 아닌 너야
The strange one is none other than you
빼고 모든 변하니까
Because everything changes except you
그래도 이미 여기까지 왔잖아
But still, I’ve come this far
앞으로도 겪을 일들이 많아
There’s still a lot to come
이게 뭐가 되든 간에 절대 포기 마라
No matter what it becomes, never give up
It's like a domino yeah
It's like a domino, yeah
Oh this is shit domino yeah
Oh, this is shit, domino, yeah
쓰러지고 쓰러져
Falling and falling
서로 밀어내고 무너뜨려
Pushing and knocking each other down
섞이면 똑같은 알면서도
Knowing that we’re all the same when it’s all mixed up
우린 같은 짓을 끊임없이 반복하는
And yet we keep doing the same thing over and over again
It's like a domino yeah
It's like a domino, yeah
Oh this is shit domino yeah
Oh, this is shit, domino, yeah
쓰러지고 쓰러져
Falling and falling
서로 밀어내고 무너뜨려
Pushing and knocking each other down
섞이면 똑같은 알면서도
Knowing that we’re all the same when it’s all mixed up
우린 같은 짓을 끊임없이 반복하는
And yet we keep doing the same thing over and over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.