Paroles et traduction Monday Kiz - 이런 남자
못볼것
같아서
그럴자신
없어서
I
didn't
think
I'd
see
you
like
this,
not
in
person
내
눈에
너를
새겨두려고
I
tried
to
memorize
you
in
my
eyes
널
보고만
있어
이렇게라도
Just
looking
at
you
like
this
내
맘에
두고두고
꺼내
보려고
To
keep
you
in
my
heart
and
take
you
out
네게
줄
반지만
자꾸
매만지는걸
I
keep
touching
the
half
I'm
going
to
give
you
그래도
널
위해
준비했는데
I've
prepared
it
for
you
말하지
못하는
바보같은
내
맘과
같은걸
But
it's
like
my
heart
dumbly
not
saying
anything
흔한
인사조차
네게
건내지
못하는
I
can't
even
greet
you
normally
나
이런
남자이니까
네게
눈물
보일까봐서
A
man
like
me
you
see,
you
might
cry
맘에
없는
괜찮다는
말만
내내
되풀이하는
I
keep
repeating
that
I'm
okay
even
though
I'm
not
이런
나이니까
돌아서며
눈물흘리는
This
kind
of
age
for
me
사랑해도
사랑한다는
그
말하나
못한
바보이니까
A
fool
who
can't
say
he
loves
you
even
when
he
does
내
눈에
남아서
너로
가득채워서
I'm
left
in
your
eyes
세상에
너밖에
보이지
않아
Filled
with
you
행복하란
말
좋은
사람
만나
잊으란
말
I
can't
see
anyone
but
you
in
the
world
너의
그
한
마디
그저
웃고만있는
나
You
say
be
happy,
meet
someone
nice
and
forget
나이런
남자이니까
네게
눈물
보일까봐서
I
just
smile
at
your
words
맘에
없는
괜찮다는
말만
내내
되풀이하는
A
man
like
me
you
see,
you
might
cry
이런
나이니까
돌아서며
눈물흘리는
I
keep
repeating
that
I'm
okay
even
though
I'm
not
사랑해도
사랑한다는
This
kind
of
age
for
me
그
말하나
못한
바보이니까
A
fool
who
can't
say
he
loves
you
even
when
he
does
널
사랑하기엔
많이
모자랐나봐
I
was
not
enough
to
love
you
어쩔
수
없나봐
I
guess
I
can't
help
it
떠나가는
뒷모습만
내
맘속에
간직할께
All
I
can
keep
in
my
heart
is
the
image
of
you
leaving
그래도
나
조금은
기억해줘
워예
But
please
remember
me
just
a
little,
oh
yeah
나
그런
남자였다고
한
때
너를
지켜준사람
That
kind
of
man
I
was,
the
one
who
watched
over
you
가끔씩은
생각나는
사람
Someone
who
you
might
think
of
from
time
to
time
그런
남자이면
돼
참
바보였다고
What
a
fool
I
was
to
be
like
that
돌아서며
눈물흘리는
사랑해도
사랑한다는
Crying
as
I
turn
away
그
말하나
못한
바보였다고
A
fool
who
can't
say
he
loves
you
even
when
he
does
너만
사랑하는
바보이니까
A
fool
who
only
loves
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.