Monika Lewczuk - Zabiorę Cię Stąd - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Monika Lewczuk - Zabiorę Cię Stąd




Zabiorę Cię Stąd
I'll Take You Away
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
Zapach tamtych dni, czar znowu uderza mnie
The scent of those days, the charm hits me again
Gdy wyraźna Twoja twarz w myślach zjawia się
When your clear face appears in my thoughts
Wciąż pamiętam Twój każdy szept, w sercu, głowie ukryłam Cię
I still remember your every whisper, hidden in my heart and mind
Cały świat stanął w miejscu, wiem, znów mam energię by biec
The whole world stood still, I know, I have the energy to run again
Kiedy zapadnie już zmrok, zabiorę Cię stąd, zabiorę Cię stąd
When dusk falls, I'll take you away, I'll take you away
Za rękę wezmę pod prąd, by znaleźć Twój ląd, by znaleźć Twój ląd
I'll take you by the hand against the current, to find your land, to find your land
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
Czas, czas, nasz największy wróg, tęsknot puls i krew
Time, time, our greatest enemy, the pulse and blood of longing
Kiedy jesteś ze mną, chcę zwolnić jego bieg
When you are with me, I want to slow it down
Kompozycją móc zdarzeń stu, jesteś, słyszę ciągle tu
A composition that could become a hundred events, you are, I hear it constantly here
Dzień powoli upływa, chcę znowu do Ciebie dziś biec
The day passes slowly, I want to run to you again today
Kiedy zapadnie już zmrok, zabiorę Cię stąd, zabiorę Cię stąd
When dusk falls, I'll take you away, I'll take you away
Za rękę wezmę pod prąd, by znaleźć Twój ląd, by znaleźć Twój ląd
I'll take you by the hand against the current, to find your land, to find your land
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
O-o-o-o
Kiedy zapadnie już zmrok, zabiorę Cię stąd, zabiorę Cię stąd
When dusk falls, I'll take you away, I'll take you away
Za rękę wezmę pod prąd, by znaleźć Twój ląd, by znaleźć Twój ląd
I'll take you by the hand against the current, to find your land, to find your land





Writer(s): Monika Lewczuk, Rafal Malicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.