Paroles et traduction Monika Lewczuk - Zabiorę Cię Stąd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zapach
tamtych
dni,
czar
znowu
uderza
mnie
Запах
тех
дней,
заклинание
снова
поражает
меня
Gdy
wyraźna
Twoja
twarz
w
myślach
zjawia
się
Когда
ясное
твое
лицо
в
мыслях
появляется
Wciąż
pamiętam
Twój
każdy
szept,
w
sercu,
głowie
ukryłam
Cię
Я
до
сих
пор
помню
каждый
твой
шепот,
в
сердце,
в
голове
я
спрятала
тебя
Cały
świat
stanął
w
miejscu,
wiem,
znów
mam
energię
by
biec
Весь
мир
остановился,
я
знаю,
у
меня
снова
есть
энергия,
чтобы
бежать
Kiedy
zapadnie
już
zmrok,
zabiorę
Cię
stąd,
zabiorę
Cię
stąd
Когда
стемнеет,
я
заберу
тебя
отсюда.
Za
rękę
wezmę
pod
prąd,
by
znaleźć
Twój
ląd,
by
znaleźć
Twój
ląd
Я
возьму
руку
против
течения,
чтобы
найти
твою
землю,
чтобы
найти
твою
землю
Czas,
czas,
nasz
największy
wróg,
tęsknot
puls
i
krew
Время,
время,
наш
злейший
враг,
тоска
пульс
и
кровь
Kiedy
jesteś
ze
mną,
chcę
zwolnić
jego
bieg
Когда
ты
со
мной,
я
хочу
замедлить
его
бег
Kompozycją
móc
zdarzeń
stu,
jesteś,
słyszę
ją
ciągle
tu
Композиция
может
быть
сто
событий,
вы,
я
слышу
ее
постоянно
здесь
Dzień
powoli
upływa,
chcę
znowu
do
Ciebie
dziś
biec
День
идет
медленно,
я
хочу
снова
бежать
к
тебе
сегодня
Kiedy
zapadnie
już
zmrok,
zabiorę
Cię
stąd,
zabiorę
Cię
stąd
Когда
стемнеет,
я
заберу
тебя
отсюда.
Za
rękę
wezmę
pod
prąd,
by
znaleźć
Twój
ląd,
by
znaleźć
Twój
ląd
Я
возьму
руку
против
течения,
чтобы
найти
твою
землю,
чтобы
найти
твою
землю
Kiedy
zapadnie
już
zmrok,
zabiorę
Cię
stąd,
zabiorę
Cię
stąd
Когда
стемнеет,
я
заберу
тебя
отсюда.
Za
rękę
wezmę
pod
prąd,
by
znaleźć
Twój
ląd,
by
znaleźć
Twój
ląd
Я
возьму
руку
против
течения,
чтобы
найти
твою
землю,
чтобы
найти
твою
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monika Lewczuk, Rafal Malicki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.