Paroles et traduction Mono Stereo - Underground Vive
Espera
ainda
Ожидания
еще
Vamos
lá
buscar
um
pouco
do
Movimento
Underground
Давай
искать
какие-то
Движения
Underground
É
chegada
a
hora...
Время
пришло...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
De
limpar
essa...
Очистить...
É
chegada
a
hora...
Время
пришло...
De
limpar
essa...
Очистить...
Underground
vive
tomando
de
assalto
a
cena
Underground
живет,
принимая
нападение
сцена
Deixando
que
a
arte
se
exprima
de
forma
mais
plena
Оставив
что
искусство
выражает
в
более
полной
мере
É
a
luz
de
uma
nova
era
roubando
o
tempo
de
antena
Это
свет
новой
эры,
украв
эфирного
времени
A
inspiração
após
shots
de
leitura
na
tarde
amena
Вдохновение
после
выстрелов
чтения
в
конце
мягкий
Face
a
um
novo
quadro
se
pede
capacidade
criativa
Перед
лицом
нового
кадра,
если
просит,
творческие
способности
Propus
minha
saliva
pra
música
mais
viva
e
construtiva
Я
предложил
моей
слюны
pra
музыка
более
живая
и
конструктивная
Sim,
é
o
que
se
precisa,
continuamos
na
activa
Да,
это
то,
что
нужно,
мы
продолжаем
активно
Não
é
cepticismo
mas
o
barco
continua
à
deriva
Это
не
скептицизм,
но
лодка
продолжает
дрейфовать
O
escuro
e
eu
ainda
ontem
fizeram
mais
um
dueto
Темно,
и
я
еще
вчера
сделали
еще
один
дуэт
Interrompidos
pelo
grito
da
chegada
de
luz
no
gueto
Прерывался
криком
прибытия
свет
в
гетто
Aqui
de
cima
soltamos
o
grito
do
Epiranga
Здесь
сверху
мы
крик
Epiranga
Peço
que
me
deixem
passar
com
as
minhas
calças
de
ganga
Прошу,
позвольте
мне
пройти
через
мои
джинсы
Me
deixem
passar
ou
só
querem
ver
o
meu
material
Позвольте
мне
пройти,
или
только
хотят
видеть
мой
материал
Só
tenho
canetas
e
papéis
escrevendo
Rap
Nacional
У
меня
только
ручки
и
бумаги,
введя
Rap
Nacional
Não
evolui,
me
matei,
renasci
em
cada
instrumental
Не
эволюционирует,
а
меня
убил,
renasci
в
каждой
инструментальной
Com
caderno
preenchido
de
letras
de
mil
anos
e
tal
С
тетрадью
заполняется
буквы
тысяч
лет,
и
такой
É
chegada
a
hora...
Время
пришло...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
De
limpar
essa...
Очистить...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
Bajus
estão
preocupados
com
o
futuro
dos
temas
Bajus
обеспокоены
будущим
темы
A
narrativa
não
se
limita
a
narração
dos
problemas
Повествование
не
ограничивается
повествование
проблем
Vamos
além,
do
amor
ao
que
te
faz
refém
Мы
идем
дальше,
от
любви
к,
что
делает
вас
заложником
É
isso
meu
bem,
a
dor
alheia
e
a
tua
também
Это
мой
хорошо,
боль
других
и
твоей
тоже
Então
só
quero
a
tua
atenção
com
os
minutos
que
concedo
Так
что
я
только
хочу,
чтобы
твое
минут,
которые
я
даю
Eu
te
percebo,
escrevi
o
roteiro,
te
pus
no
enredo
Я
тебя
понимаю,
написал
сценарий,
поставил
на
участок
Vejo
o
fardo
que
carregas
é
o
mesmo
que
carrego
Вижу,
бремя,
которое
загрузке-это
то
же
самое,
что
носить
Estou
contigo
mano
até
conseguires
um
emprego
Я
с
тобой,
братан,
пока
не
попадется
работу
Deram-me
caneta
e
papel,
deram-me
um
contrato
Мне
дали
ручку
и
бумагу,
мне
дали
договор
Sim,
eu
só
canto
com
a
dor,
é
a
condição
do
nosso
trato
Да,
я
только
в
углу,
с
болью,
является
состояние
нашего
желудочно
-
Só
assino
com
o
selo
"meu
povo,
comida
no
prato"
Только
подписываю
с
печатью
"мой
народ,
еды
на
тарелке"
A
decisão
é
dos
deuses
com
quem
mantenho
contacto
Решение
богов,
с
которыми
я
поддерживаю
контакт
Câmbio,
é
o
contacto
seres
do
outro
do
lado
Обмен,
контакт
существа
с
другой
стороны
UNDERGROUND
Vive
abrindo
o
circuito
mercado
UNDERGROUND
Живет,
открыв
цепи
рынке
É
chegada
a
hora...
Время
пришло...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
De
limpar
essa...
Очистить...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
Tudo
parece
mais
cinzento
e
ao
mesmo
tempo
denso
Все
кажется
более
серым,
и
в
то
же
время,
denso
Atento
as
políticas
do
Kota...
Внимательный
политики
Кота...
Vocês
não
sabem
nada
do
que
penso
Вы
не
знаете
ничего
из
того,
что
я
думаю
Venho
sereno
como
uma
fera
saindo
do
Zoo
Пришел
спокойный,
как
зверь,
выйдя
из
Зоопарка
Com
microfones
e
MPcs
em
direcção
ao...
С
микрофонами
и
MPcs
в
сторону...
De
estupradores,
violadores
e
assassinos
como
tu
По
насильники,
насильники
и
убийцы,
как
ты,
Merecem
a
solitária
com
o
Kota...
Заслуживают
одиночные,
с
Кота...
Chibatadas,
antes
água
benta
e
tronco
nu
Ударов,
перед
святой
водой
и
ствол
голый
Numa
cela
bem
arquitetada
pelo
Don
Samu
В
тюрьме
хорошо,
предназначенном
возвеличивать
по
Дону
Samu
Desço
mais
em
baixo
até
conseguir
um
pleonasmo
Спускаюсь
еще
ниже,
пока
вы
не
получите
pleonasmo
Nota
zero
para
os
bajus,
dez
para
os
Revus
(15+2)
Примечание
нулю
для
bajus,
десять
для
Revus
(15+2)
Queriam
fatos,
a
mudança
veio
com
capuz
Хотели
факты,
настало
время
перемен
с
капюшоном
O
tempo
revelou
quem
estava
na
Luz
Время
показало,
кто
был
на
Свет
Uns
roubando
em
nome
do
povo
outros
em
nome
de
Jesus
Друг
воровство
во
имя
других
людей,
во
имя
Иисуса
Falsos
Profetas
não
passarão,
é
um
facto
Лжепророки
не
прейдут,
это
факт
Estão
entregues
nas
mãos
do
Isidro
Fortunato
Они
преданы
в
руки
Исидро
Fortunato
É
chegada
a
hora...
Время
пришло...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
De
limpar
essa...
Очистить...
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
UNDERGROUND
VIVE,
UNDERGROUND
VIVE
UNDERGROUND
ЖИВЕТ,
ПОД
ЗЕМЛЕЙ
ЖИВЕТ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mono Stereo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.