Paroles et traduction Mori Calliope / 森カリオペ - Live Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
おつカリ
It′s
the
end
of
the
party,
let's
hit
the
road
ОцуКари
Вечеринка
окончена,
пора
в
путь
Before
I
have
to
flash
back
to
死神モード
Прежде
чем
мне
придется
вернуться
в
режим
Синигами
死ぬほど忙しくて,
gotta
run
Умираю
от
дел,
gotta
run
But
thanks
for
watching
what
I
put
out,
though,
it′s
not
a
ton
(感謝)
Но
спасибо,
что
смотрели
то,
что
я
выпускаю,
хоть
это
и
немного
(Спасибо)
Excuse
me,
sorry,
大変,
time
to
say
goodbye
again
Извините,
простите,
очень
жаль,
пора
снова
прощаться
Promise
it's
a
matter
of
time
before
we're
best
friends
Обещаю,
что
это
лишь
вопрос
времени,
прежде
чем
мы
станем
лучшими
друзьями
It′s
not
the
end
of
your
森
(nope)
Это
не
конец
твоего
леса
(нет)
′Cause
every
closed
door
is
just
the
intro
of
a
brand
new
story
Потому
что
каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
начало
совершенно
новой
истории
One
wish,
that
I
can't
pretend
I
don′t
wanna
see
come
true
Одно
желание,
которое
я
не
могу
притворяться,
что
не
хочу,
чтобы
оно
сбылось
I
know
it
wouldn't
make
a
difference
Я
знаю,
это
не
имело
бы
значения
If
you
thought
of
me
as
much
as
I
think
about
you
Если
бы
ты
думал
обо
мне
так
же
часто,
как
я
думаю
о
тебе
But,
maybe
it′s
deliverance?
Но,
может
быть,
это
избавление?
From
the
pain
I
know
is
coming
on
when
my
old
soul's
finally
gone
От
боли,
которая,
я
знаю,
наступит,
когда
моя
старая
душа
наконец
уйдет
It′s
not
wrong
to
think
about
it,
but
I'll
stop
for
tonight
Думать
об
этом
не
неправильно,
но
я
остановлюсь
сегодня
вечером
'Cause
we′re
immortalized
forever
in
the
songs
that
we
write,
ya′
know?
Потому
что
мы
увековечены
навсегда
в
песнях,
которые
мы
пишем,
знаешь?
そろそろ
Say,
"Goodbye,
the
end"
Пора
сказать:
"Прощай,
конец"
I'm
not
sorry,
but
I
wanna
see
you
again
sometime
Мне
не
жаль,
но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
когда-нибудь
A
song
in
my
heart,
a
world
of
worry
falling
on
your
mind
Песня
в
моем
сердце,
мир
тревог,
падающих
на
твой
разум
Why
don′t
we
leave
it
all
behind?
Почему
бы
нам
не
оставить
все
это
позади?
この瞬間が宝物
Этот
момент
- сокровище
君たちと私、いつまでも
Вы
и
я,
навсегда
「今日も生きてよかった」
«Хорошо,
что
я
жива
сегодня»
と言ったら、幸せ
(Signing
off)
Если
я
так
скажу,
я
буду
счастлива
(Отключаюсь)
Close
your
eyes
for
a
minute
and
envision
a
place
Закрой
глаза
на
минуту
и
представь
себе
место
Where
everybody's
cherishing
life
in
one
same
space
Где
все
ценят
жизнь
в
одном
и
том
же
пространстве
And
it′s
embarrassing
to
say
'cause
you′re
the
one
that
I
chase
И
стыдно
говорить,
потому
что
это
ты
тот,
за
кем
я
гонюсь
But
see,
mortality's
what
makes
a
life
sweeter
to
taste,
right?
Но
видишь
ли,
смертность
- это
то,
что
делает
жизнь
слаще
на
вкус,
верно?
Fatalities,
fallacies,
sweet
and
sour,
simmer,
freeze
Потери,
заблуждения,
кисло-сладкое,
томиться,
замерзать
Time
with
me
and
you,
refreshing
like
a
haunted
breeze
Время
со
мной
и
тобой,
освежающее,
как
призрачный
ветерок
Honestly,
messing
with
the
Reaper
mentality
Честно
говоря,
играюсь
с
менталитетом
Жнеца
Sleeping
on
the
fact
that
history
has
told
me
how
to
be
Плюю
на
тот
факт,
что
история
научила
меня,
как
быть
Do
I
despise
human
life?
Something
really
I
ain't
thought
of
Презираю
ли
я
человеческую
жизнь?
Об
этом
я
действительно
не
думала
But
I
die
inside
a
little
when
we
say,
"じゃあ、また"
Но
я
немного
умираю
внутри,
когда
мы
говорим:
"じゃあ、また"
人間の感情は不要、邪魔だ
Человеческие
эмоции
не
нужны,
они
мешают
Even
so,
まだまだ
真実バタバタ
Тем
не
менее,
все
еще
много
настоящей
суеты
It′s
not
enough
just
to
see
you
every
"once
in
a
while"
Недостаточно
просто
видеть
тебя
"время
от
времени"
Searching
in
the
darkness
of
my
world
for
a
smile,
there′s
you!
Ищу
улыбку
в
темноте
моего
мира,
и
вот
ты!
また明日と明後日、
Завтра
и
послезавтра,
私たちの手、きっと重ねる
Наши
руки
обязательно
соприкоснутся
そろそろ
Say
"Goodbye,
the
end"
Пора
сказать:
"Прощай,
конец"
I'm
not
sorry,
but
I
wanna
see
you
again
sometime
Мне
не
жаль,
но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
когда-нибудь
A
song
in
my
heart,
a
world
of
worry
falling
on
your
mind
Песня
в
моем
сердце,
мир
тревог,
падающих
на
твой
разум
Why
don′t
we
leave
it
all
behind?
Почему
бы
нам
не
оставить
все
это
позади?
この瞬間が宝物
Этот
момент
- сокровище
君たちと私、いつまでも
Вы
и
я,
навсегда
「今日も生きてよかった」
«Хорошо,
что
я
жива
сегодня»
と言ったら、幸せ
(Signing
off)
Если
я
так
скажу,
я
буду
счастлива
(Отключаюсь)
そろそろ
Say,
"Goodbye"
Пора
сказать:
"Прощай"
See
you
again,
sometime
Увидимся
снова,
когда-нибудь
La-duh-da-da-da-da-da
Ла-да-да-да-да-да-да
この瞬間が宝物
Этот
момент
- сокровище
君たちと私、いつまでも
Вы
и
я,
навсегда
「今日も生きてよかった」
«Хорошо,
что
я
жива
сегодня»
...マジよかった
...Действительно
хорошо
そろそろ
Say,
"Goodbye,
the
end"
(say
goodbye)
Пора
сказать:
"Прощай,
конец"
(прощай)
I'm
not
sorry,
but
I
wanna
see
you
again
sometime
Мне
не
жаль,
но
я
хочу
увидеть
тебя
снова
когда-нибудь
A
song
in
my
heart,
a
world
of
worry
falling
on
your
mind
Песня
в
моем
сердце,
мир
тревог,
падающих
на
твой
разум
Why
don′t
we
leave
it
all
behind?
Почему
бы
нам
не
оставить
все
это
позади?
この瞬間が宝物
Этот
момент
- сокровище
君たちと私、いつまでも
Вы
и
я,
навсегда
「今日も生きてよかった」
«Хорошо,
что
я
жива
сегодня»
と言ったら、幸せ
(Signing
off)
Если
я
так
скажу,
я
буду
счастлива
(Отключаюсь)
そろそろ
Say,
"Goodbye"
Пора
сказать:
"Прощай"
La-da-da,
see
you
again,
sometime
Ла-да-да,
увидимся
снова,
когда-нибудь
A
song
in
my
heart-eart-eart
Песня
в
моем
серд-це-це-це
この瞬間が宝物
Этот
момент
- сокровище
「また君に会いたい」
«Хочу
увидеть
тебя
снова»
と言ったら、幸せ
Если
я
так
скажу,
я
буду
счастлива
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.