Paroles et traduction Morten Lauridsen - Nocturnes: Soneto de la Noche
Nocturnes: Soneto de la Noche
Ноктюрны: Сонет ночи
Soneto
de
la
noche
Сонет
ночи
Cuando
yo
muero,
quiero
tus
manos
en
mis
ojos;
Когда
я
умру,
я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
на
моих
глазах;
When
I
die,
I
want
your
hands
upon
my
eyes;
When
I
die,
I
want
your
hands
upon
my
eyes;
Quiero
la
luz
y
el
trigo
de
tus
manos
amadas
Я
хочу,
чтобы
свет
и
тепло
твоих
любимых
рук
I
want
the
light
and
the
wheat
of
your
beloved
hands
I
want
the
light
and
the
wheat
of
your
beloved
hands
Pasar
una
vez
mas
sobre
mi
su
frescura;
Еще
раз
коснулись
меня
своей
свежестью;
To
pass
their
freshness
over
me
once
more;
To
pass
their
freshness
over
me
once
more;
Sentir
la
suavidad
que
cambio
mi
destino.
Почувствовать
нежность,
которая
изменила
мою
судьбу.
To
feel
the
gentleness
that
changed
my
destiny.
To
feel
the
gentleness
that
changed
my
destiny.
Cuando
yo
muero
Когда
я
умру
Quiero
que
vivas
mientras
yo,
dormido,
te
espero,
Я
хочу,
чтобы
ты
жила,
пока
я,
уснув,
жду
тебя,
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
wait
for
you
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
wait
for
you
Quiero
que
tus
oídos
sigan
oyendo
el
viento,
Я
хочу,
чтобы
твои
уши
продолжали
слышать
ветер,
I
want
your
ears
to
still
hear
the
wind,
I
want
your
ears
to
still
hear
the
wind,
Que
huelas
el
aroma
del
mar
que
amamos
juntos
Чтобы
ты
вдыхала
аромат
моря,
которое
мы
любили
вместе,
I
want
you
to
smell
the
scent
of
the
sea
that
we
loved
together;
I
want
you
to
smell
the
scent
of
the
sea
that
we
loved
together;
Y
que
sigas
pisando
la
arena
que
pisamos.
И
чтобы
ты
продолжала
ходить
по
песку,
по
которому
мы
ходили.
And
to
continue
walking
on
the
sand
we
walked
on.
And
to
continue
walking
on
the
sand
we
walked
on.
Quiero
que
lo
que
amo
siga
vivo
Я
хочу,
чтобы
все,
что
я
люблю,
продолжало
жить,
I
want
all
that
I
love
to
keep
on
living,
I
want
all
that
I
love
to
keep
on
living,
Y
a
ti
te
ame
y
cante
sobre
todas
las
cosas,
А
тебя
я
люблю
и
воспеваю
превыше
всего,
And
to
you
I
love
you
and
sing
above
all
things,
And
to
you
I
love
you
and
sing
above
all
things,
Por
eso
sigue
tu
floreciendo,
florida.
Поэтому
твой
цветок
продолжает
цвести.
That's
why
your
flower
is
still
flourishing.
That's
why
your
flower
is
still
flourishing.
Quiero
que
lo
que
amo
siga
vivo
Я
хочу,
чтобы
все,
что
я
люблю,
продолжало
жить,
I
want
what
I
love
to
keep
on
living,
I
want
what
I
love
to
keep
on
living,
Y
a
ti
te
ame
y
cante
sobre
todas
las
cosas,
А
тебя
я
люблю
и
воспеваю
превыше
всего,
And
to
you
I
love
you
and
sing
above
all
things,
And
to
you
I
love
you
and
sing
above
all
things,
Por
eso
sigue
tu
floreciendo,
florida.
Поэтому
твой
цветок
продолжает
цвести.
That's
why
your
flower
is
still
flourishing.
That's
why
your
flower
is
still
flourishing.
Para
que
alcances
todo
lo
que
mi
amor
te
ordena,
Чтобы
ты
достигла
всего,
что
велит
тебе
моя
любовь,
So
that
you
can
achieve
all
that
my
love
commands
you,
So
that
you
can
achieve
all
that
my
love
commands
you,
Para
que
se
pasee
mi
sombra
por
tu
pelo,
Чтобы
моя
тень
скользила
по
твоим
волосам,
So
that
my
shadow
may
pass
over
your
hair,
So
that
my
shadow
may
pass
over
your
hair,
Para
que
así
conozcan
la
razón
de
mi
canto.
Чтобы
ты
узнала
причину
моей
песни.
So
that
you
may
know
the
reason
for
my
song.
So
that
you
may
know
the
reason
for
my
song.
Cuando
yo
muero
Когда
я
умру
Cuando
yo
muero
Когда
я
умру
Cuando
yo
muero
Когда
я
умру
Quiero
tus
manos
en
mis
ojos;
Я
хочу,
чтобы
твои
руки
были
на
моих
глазах;
I
want
your
hands
upon
my
eyes;
I
want
your
hands
upon
my
eyes;
Quiero
la
luz
y
el
trigo
de
tus
manos
amadas
Я
хочу,
чтобы
свет
и
тепло
твоих
любимых
рук
I
want
the
light
and
the
wheat
of
your
beloved
hands
I
want
the
light
and
the
wheat
of
your
beloved
hands
Pasar
una
vez
mas
sobre
mi
su
frescura;
Еще
раз
коснулись
меня
своей
свежестью;
To
pass
their
freshness
over
me
once
more;
To
pass
their
freshness
over
me
once
more;
Sentir
la
suavidad
que
cambio
mi
destino.
Почувствовать
нежность,
которая
изменила
мою
судьбу.
To
feel
the
gentleness
that
changed
my
destiny.
To
feel
the
gentleness
that
changed
my
destiny.
Quiero
que
vivas
mientras
yo,
dormido,
te
espero,
Я
хочу,
чтобы
ты
жила,
пока
я,
уснув,
жду
тебя,
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
wait
for
you
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
wait
for
you
Quiero
que
tus
oídos
sigan
oyendo
el
viento,
Я
хочу,
чтобы
твои
уши
продолжали
слышать
ветер,
I
want
your
ears
to
still
hear
the
wind,
I
want
your
ears
to
still
hear
the
wind,
Que
huelas
el
aroma
del
mar
que
amamos
juntos
Чтобы
ты
вдыхала
аромат
моря,
которое
мы
любили
вместе,
I
want
you
to
smell
the
scent
of
the
sea
we
loved
together;
I
want
you
to
smell
the
scent
of
the
sea
we
loved
together;
Y
que
sigas
pisando
la
arena
que
pisamos.
И
чтобы
ты
продолжала
ходить
по
песку,
по
которому
мы
ходили.
And
to
continue
walking
on
the
sand
we
walked
on.
And
to
continue
walking
on
the
sand
we
walked
on.
Quiero
que
vivas
mientras
yo,
dormido
Я
хочу,
чтобы
ты
жила,
пока
я,
уснув,
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
I
want
you
to
live
while
I,
asleep,
I
wait
for
you
I
wait
for
you
I
wait
for
you
I
wait
for
you
Music
by
Morten
Lauridsen,
Музыка
Мортена
Лауридсена,
Literal
translation
— J
Literal
translation
— J
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.