Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
you,
I
can
hear
you
howling
in
my
bones
Ich
kann
dich
fühlen,
ich
kann
dich
in
meinen
Knochen
heulen
hören
There's
an
evil
lurking
in
the
dark
(there's
an
evil
lurking
in
the
dark)
Ein
Übel
lauert
im
Dunkeln
(ein
Übel
lauert
im
Dunkeln)
Ever-shifting,
skin
is
ripping
as
you
take
control
Ständig
wandelnd,
die
Haut
reißt,
während
du
die
Kontrolle
übernimmst
I
can't
tell
where
you
end
and
where
I
start
(there's
an
evil
lurking
in
the
dark)
Ich
kann
nicht
sagen,
wo
du
endest
und
wo
ich
anfange
(ein
Übel
lauert
im
Dunkeln)
A
ferocious
diagnosis
under
moonlit
hands
Eine
grausame
Diagnose
unter
mondbeschienenen
Händen
Will
the
man
become
the
monster,
or
the
monster
become
man?
Wird
der
Mann
zum
Monster,
oder
das
Monster
zum
Mann?
I
could
be
up
all
night,
but
I'm
paralyzed
when
the
creature
comes
alive
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
wach
sein,
aber
ich
bin
gelähmt,
wenn
die
Kreatur
lebendig
wird
'Cause
it's
fight
or
fright
in
the
full
moonlight
Denn
es
heißt
Kampf
oder
Schrecken
im
vollen
Mondlicht
You
can
run,
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
dich
nicht
verstecken
I
could
be
honest,
I
could
be
human
Ich
könnte
ehrlich
sein,
ich
könnte
menschlich
sein
I
could
become
the
silver
bullet
in
your
head
Ich
könnte
die
Silberkugel
in
deinem
Kopf
werden
But
no
one
can
break
my
heart
like
I
can
Aber
niemand
kann
mein
Herz
so
brechen
wie
ich
selbst
Bleed
the
neon
from
the
bite
marks,
ever
bittersweet
Lass
das
Neon
aus
den
Bissspuren
bluten,
ewig
bittersüß
Smile
for
the
camera,
but
don't
flash
your
teeth
(everybody
loves
a
mystery)
Lächle
für
die
Kamera,
aber
zeig
nicht
deine
Zähne
(jeder
liebt
ein
Geheimnis)
Let
the
bodies
hit
the
dance
floor
to
this
heartbreak
beat
Lass
die
Körper
auf
die
Tanzfläche
fallen
zu
diesem
Herzschmerz-Beat
I
feel
like
somebody's
watching
me
(feels
like
everybody's
watching
me)
Ich
fühle
mich,
als
würde
mich
jemand
beobachten
(fühlt
sich
an,
als
würde
mich
jeder
beobachten)
Seductively
destructive,
we
are
true
romance
Verführerisch
zerstörerisch,
wir
sind
wahre
Romantik
Does
the
man
become
the
monster,
or
the
monster
become
man?
Wird
der
Mann
zum
Monster,
oder
das
Monster
zum
Mann?
I
could
be
up
all
night,
but
I'm
paralyzed
when
the
creature
comes
alive
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
wach
sein,
aber
ich
bin
gelähmt,
wenn
die
Kreatur
lebendig
wird
'Cause
it's
fight
or
fright
in
the
full
moonlight
Denn
es
heißt
Kampf
oder
Schrecken
im
vollen
Mondlicht
You
can
run,
but
you
can't
hide
Du
kannst
rennen,
aber
dich
nicht
verstecken
I
could
be
honest,
I
could
be
human
Ich
könnte
ehrlich
sein,
ich
könnte
menschlich
sein
I
could
become
the
silver
bullet
in
your
head
Ich
könnte
die
Silberkugel
in
deinem
Kopf
werden
But
you
can't
break
my
heart
like
I
can
Aber
du
kannst
mein
Herz
nicht
so
brechen
wie
ich
selbst
I
can't
fight
these
cravings
in
the
night
Ich
kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
A
beast
who's
burdened
by
his
bite
Ein
Biest,
belastet
durch
seinen
Biss
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
You
can't
break
my
heart
like
I
can
Du
kannst
mein
Herz
nicht
so
brechen
wie
ich
selbst
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
Moon
walking,
feed
the
appetite
Mondwandeln,
den
Appetit
stillen
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
But
you
can't
break
my
heart
like
I
can
Aber
du
kannst
mein
Herz
nicht
so
brechen
wie
ich
selbst
And
in
the
pale
moonlight,
a
debt
to
be
paid
Und
im
blassen
Mondlicht,
eine
Schuld,
die
zu
begleichen
ist
For
one
must
suffer
for
all
eternity
Denn
einer
muss
für
alle
Ewigkeit
leiden
Nothing
lasts
forever,
even
guilty
pleasures,
oh
Nichts
währt
ewig,
nicht
einmal
sündige
Freuden,
oh
I
could
be
up
all
night,
but
I'm
paralyzed
when
the
creature
comes
alive
Ich
könnte
die
ganze
Nacht
wach
sein,
aber
ich
bin
gelähmt,
wenn
die
Kreatur
lebendig
wird
Don't
wanna
feel
Will
nicht
fühlen
I
could
be
honest,
I
could
be
human
Ich
könnte
ehrlich
sein,
ich
könnte
menschlich
sein
I
could
become
the
silver
bullet
in
your
head,
oh
Ich
könnte
die
Silberkugel
in
deinem
Kopf
werden,
oh
I
can't
fight
these
cravings
in
the
night
Ich
kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
A
beast
who's
burdened
by
his
bite
Ein
Biest,
belastet
durch
seinen
Biss
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
No,
you
can't
break
my
heart
like
I
can
Nein,
du
kannst
mein
Herz
nicht
so
brechen
wie
ich
selbst
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
Moon
walking,
feed
the
appetite
Mondwandeln,
den
Appetit
stillen
Can't
fight
these
cravings
in
the
night
Kann
dieses
Verlangen
in
der
Nacht
nicht
bekämpfen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Hane, Andrew Colin Fulk, Micah Rayan Premnath, Justin Deblieck, Stephen George Sopchak, Christopher Cerulli, Rockwell Rockwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.