Paroles et traduction Mr Raimy - Vacaciones
En
verdad
quiere
que
hice
en
mis
vacaciones
Уж
и
не
знаю,
что
поведать
Esta
fue
pésima
aunque
las
eh
tenido
peores
Про
каникулы,
которые
провела
совсем
не
круто
En
mi
navidad
no
hubo
árbol
ni
decoraciones
На
Рождество
ни
ёлки,
ни
украшений
не
видела
я
Ilusiones
como
siempre
abrazadas
de
decepciones
Все
мечты
перечеркнуты,
уступили
дорогу
разочарованиям
Discusiones
pues
mi
padre
gana
poco
Ссоры
не
прекращались,
ибо
отец
мой
зарабатывал
мизер
Y
por
lo
poco
hay
poco
para
contarles
А
на
малое
и
рассказывать
нечего
Mis
compañeros
si
quieren
no
tienen
que
escucharme
Если
хотите,
можете
и
не
слушать
мой
рассказ
Para
socializarme
a
ellos
tuve
que
mentirles
Чтобы
влиться
в
общество,
пришлось
соврать
Decirles
que
tengo
lo
que
no
tengo
pero
no,
Сказать,
что
имею
то,
чего
не
имею,
но
нет,
No
en
realidad
no
quiero
que
de
mi
te
burles
Вправду
не
хочется,
чтоб
надо
мной
глумились
Para
que
fingirles
si
mi
pobreza
de
palpa
Ибо
бедность
моя
видна
невооружённым
глазом
Y
mi
ropa
mi
mochila
y
mis
zapatos
que
no
son
de
marca
И
моя
одежда,
и
сумка,
и
небрендовая
обувь
Solo
tengo
marcas
en
mis
pies
y
en
mi
espalda
Вот
только
на
ногах
и
спине
шрамы
мои
Por
cada
vez
que
mi
padre
su
borrachera
en
mi
la
descarga
От
побоев
отца
в
пьяном
угаре
Ah
profesor
tengo
una
cicatriz
navideña
Ох,
учитель,
у
меня
есть
рождественский
шрам
Y
para
defenderme
de
nada
me
sirve
lo
que
usted
me
enseña
А
что
толку,
нет
защиты
в
ваших
уроках
Me
la
hizo
mi
padre
con
el
tenedor
Вилкой
он
меня
ударил
Porque
yo
le
dije
que
oraba
para
que
él
dejara
el
alcohol
За
то,
что
молилась
я,
чтоб
бросил
он
пить
Digame
profesor
quiere
saber
mas
Рассказать
вам
ещё?
Y
siempre
mi
familia
no
fue
un
mes
como
los
demás
Для
моей
семьи
этот
месяц
стал
праздником
совсем
не
таким,
как
для
других
Bailamos
al
compas
de
la
tristeza
Наша
пляска
созвучна
печали
En
la
pista
de
la
pobreza
На
сцене
бедности
Y
el
disco
no
termina
jamas
И
песня
наша
не
кончается
Talvez
no
le
interesa
pero
yo
quise
unos
zapatos
nuevos
Может,
вам
и
неинтересно,
но
я
мечтала
о
новых
туфлях
Mi
madre
quiso
comprar
cerveza
Маме
же
понадобилось
купить
пива
Mi
madre
no
es
de
esas
que
con
ternura
rezan
Моя
мать
не
из
тех,
кто
молится
с
нежностью
Y
para
despedirte
a
la
escuela
tiernamente
te
besan
И
при
расставании
на
школьном
пороге
не
целует
Ella
prefiere
hablar
con
la
vecina
Она
предпочитает
судачить
с
соседкой
De
la
otra
vecina
dando
un
sorbo
de
envidia
О
другой
соседке,
прихлёбывая
зависть
En
el
café
rutina
ella
no
acostumbra
hablarme
solo
discutirme
За
чашечкой
кофе
она
не
привыкла
говорить
со
мной,
а
только
спорить
Y
a
recalcarme
que
yo
fui
un
error
en
su
vida
И
внушать,
что
я
- её
ошибка
Con
este
clima
en
mis
vacaciones
me
abrigue
de
desolaciones
В
такую
погоду
мой
отпуск
стал
вместилищем
опустошения
Porque
el
abrigo
del
amor
no
lo
encontré
Ибо
теплоты
любви
я
совсем
не
нашла
En
mi
closet
no
existe
desiste
mi
corazón
resiste
pero
la
pobreza
existe
que
me
olvide
mis
aspiraciones
(bis)
В
моём
гардеробе
этого
не
водится,
не
обольщайся,
моё
сердце,
крепись,
но
бедность
неискоренима,
заставив
меня
забыть
о
своих
мечтах
(2
раза)
De
mi
doy
el
todo
aunque
es
muy
baja
mi
nota
Хотя
я
выкладываюсь
на
полную,
но
мои
оценки
невысоки
Pero
usted
lo
nota
como
es
que
la
vida
me
maltrata
Однако
вы
понимаете,
как
жизнь
меня
ломает
Usted
mas
que
nadie
sabe
que
estoy
aquí
por
una
beca
Вы,
как
никто
другой,
знаете,
что
только
из-за
стипендии
я
здесь
Pero
para
usted
mi
vida
es
lo
que
yo
haga
en
esta
butaca
Но
для
вас
моя
жизнь
- это
лишь
моё
пребывание
на
этом
стуле
Pensé
que
una
beca
era
para
aprender
con
compañeros
Я
думала,
стипендия
нужна,
чтобы
учиться
с
другими
Pero
esta
beca
fue
para
aprender
a
sentirme
menos
Однако
эта
стипендия
научила
меня
лишь
чувствовать
себя
ничтожеством
Antes
de
ponerme
la
nota
piense
1ro
Прежде
чем
поставить
оценку,
задумайтесь
Mi
vida
personal
no
la
puedo
dejar
en
un
perchero
Свою
личную
жизнь
я
не
могу
оставить
в
прихожей
Cuando
mi
cuerpo
esta
en
el
aula
a
veces
el
trauma
me
enjaula
Когда
моё
тело
находится
в
стенах
школы,
иногда
травма
держит
меня
в
страхе
Y
se
empausa
mi
lapicero
y
es
que
no
quiera
escribir
И
моя
ручка
повисает
в
нерешительности,
ибо
не
хочу
больше
писать
Es
que
la
tristeza
me
espera
afuera
después
del
timbre
a
la
hora
partir
Ибо
печаль
поджидает
меня
за
порогом
школы,
когда
прозвенит
звонок
Para
escoltarme
hasta
mi
casa
donde
la
pobreza
me
abraza
Чтобы
проводить
меня
домой,
где
меня
обнимает
бедность
Y
lo
habitual
es
discutir
es
doloroso
vivir
sin
sentir
И
постоянные
ссоры,
так
мучительно
жить
без
чувств
La
felicidad
que
mis
compañeros
han
de
relucir
Без
счастья,
которое
должно
быть
у
моих
сверстников
Pero
voy
a
seguir
aunque
mi
situación
me
hace
ver
Но
я
буду
продолжать,
хотя
моё
положение
показывает
Que
un
apellido
vale
mas
que
una
protección
Что
благородный
род
ценится
выше,
чем
защита
Entiende
la
razón
de
mis
calificaciones
Поймите
причину
моих
оценок
Perdón
pero
estas
son
mis
vacaciones
Прошу
прощения,
но
так
прошли
мои
каникулы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arbise Gonzalez, Juan Luis Morera, Antonio Barullo, Mario Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.