Paroles et traduction Mrisho Mpoto - KItendawili
KItendawili
Teasing That Says Leave
Kitendawili
tega
nikutege
Prepare
a
riddle
for
us
that
is
hard
to
solve
Kitendawili
tega,
tega
Prepare
a
riddle,
prepare
it
Tega
nikutege
mwiba
Prepare
a
riddle
for
me
trickster
Kuku
anayetaga
hachinjwi,
akichinjwa
msiba
Don't
slaughter
a
hen
that
lays,
if
you
slaughter
it
you'll
cause
trouble
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonjee
aheee
sizonjee
I'm
laughing
a
lot
aha
I'm
laughing
a
lot
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonje
aaheee
sizonjee
I'm
laughing
a
lot
aha
I'm
laughing
a
lot
Kumbukumbu
yako
ikoje
katika
kukumbuka
How
is
your
memory
at
remembering
Nilikuita
sizonje
ili
uingie
ndani
I
called
you
laughter
that
you
may
come
inside
Kwasababu
kila
anaeingia
lazima
atoke
nje
Because
everyone
that
enters
must
leave
Sizonje,
Sizo
Za
Nje
Laughter,
Laughter
from
outside
Sizonje
ahee
Sizonjee
Laughter
aha
Laughter
Hapa
ndipo
walipovishana
majoho
yasiyoonekana
This
is
where
we
stripped
each
other
of
invisible
robes
Walisoma
hapa,
walimaliza
hapa
We
studied
here,
we
finished
here
Kila
kitu
kiliishia
hapa
Everything
ended
here
Walipokuja
kwetu
walituambia
When
they
came
to
us,
they
told
us
Wale
waliosoma
na
kumaliza
Those
who
had
studied
and
finished
here
Walimaliza
kila
kitu
wakafa
They
finished
everything
and
died
Kama
haujui
bahari
ilipo
tumia
mto
kwenda
If
you
don't
know
where
the
ocean
is,
take
a
river
to
get
there
Kitendawili
tega,
tega
Prepare
a
riddle,
prepare
it
Tega
nikutege
mwiba
Prepare
a
riddle
for
me
trickster
Kuku
anayetaga
hachinjwi,
akichinjwa
msiba
Don't
slaughter
a
hen
that
lays,
if
you
slaughter
it
you'll
cause
trouble
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonjee
aheee
sizonjee
I'm
laughing
a
lot
aha
I'm
laughing
a
lot
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonje
ahee
Sizonjeee
Laughter
aha
Laughter
Kiukweli
watu
wanalia
It's
true,
people
are
crying
Wapo
wanaolia
kwa
machozi
There
are
those
who
cry
with
visible
tears
Na
wapo
wanaolia
kimya
kimya
And
there
are
those
who
cry
silently
Wapo
wanaolia
na
wanaoendelea
kulia
There
are
those
who
cry
and
continue
to
cry
Japo
vulio
vinatofautiana
Although
the
sounds
are
different
Wapo
wanaolia
kwa
kuhisi
wamedanganywa
There
are
those
who
cry
because
they
feel
they've
been
cheated
Wapo
wanaolia
kupoteza
ndugu
zao
There
are
those
who
cry
because
they
lost
their
relatives
Lakina
wapo
wanaolia
kuona
kuna
But
there
are
those
who
cry
at
seeing
that
there's
Msiba
kwao
Lakini
marehemu
ndio
muandaaji
A
funeral
for
them,
but
the
deceased
is
the
one
organizing
Wali
mweupe
kwa
shekheee,
msiweke
nyama
za
mifupaaaa
White
robes
for
the
sheikh,
don't
put
on
meat
with
bones
Watoto
kaeni
wanne
wanneeee,
waandaaji
tutakula
uwani
tena
mwishoo.!
Children,
sit
in
fours,
we
organizers
will
eat
in
the
yard
again
in
the
end.!
Shida
zilipohamia
shuleni,
nikaona
nikuwahi
kidogo
Sizonje.
When
problems
moved
to
the
school,
I
saw
I
should
get
there
early,
Laughter.
Mtoto
anapoulizwa
"Nani
atalipa
ada?",
"baba!"
"Yuko
wapi??",
"kafa!"
When
a
child
is
asked
"Who
will
pay
the
fees?",
"father!"
"Where
is
he??",
"He
died!"
Mwalimu
wa
fasihi
anapotoa
mfano
wa
maiti
maiti
zinazotembea,
When
a
literature
teacher
gives
an
example
of
animated
corpses
Wale
watoto
wanalia
tena
Those
children
cry
again
Kwahiyo
Sizoo,
So
Laughter,
Huku
nje
watu
wote
wanalia
tofauti
Lakini
msiba
ni
mmoja
Outside
here
everyone
is
mourning
differently
but
the
funeral
is
one
Unaonaje,
tuzike
kwanza
au
tuhesabu
idadi
ya
maiti
zinazotembea?
What
do
you
think,
should
we
bury
them
first
or
count
the
number
of
animated
corpses?
Kitendawili
tega
Prepare
a
riddle
Tega
nikutege
mwiba
Prepare
a
riddle
for
me
trickster
Kuku
anayetaga
hachinji,
akichinjwa
msiba
Don't
slaughter
a
hen
that
lays
eggs,
if
you
slaughter
it
you'll
cause
trouble
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonjee
aheee
sizonjee
I'm
laughing
a
lot
aha
I'm
laughing
a
lot
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonje
aheee
Sizonjeee
Laughter
aha
Laughter
Naomba
ikumbukwe
kwamba,
aliyemfundisha
Chui
kula
watu
ni
binadamu.
Let
it
be
remembered
that
it
was
humans
who
taught
the
leopard
to
eat
humans.
Na
anayekunyoshea
kidole
And
he
who
points
a
finger
at
you
Kuwanaye
makini
naye
sio
muda
mrefu
atakunasa
kofi.
Be
careful
with
him,
he
will
soon
hit
you
with
a
slap.
Kuku
ana
hatua
tatu
katika
ukuaji
wake
A
hen
has
three
stages
in
its
growth
Huachwa
kwanza
atage,
ujue
utagaji
na
wingi
wa
mayai
yake
First,
we'll
wait
until
she
starts
laying
to
see
her
egg-laying
rate
and
quantity
Tunamsubili
atotoe
tuhesabu
vifaranga
na
mayai
viza
We
wait
for
her
to
lay
so
we
can
count
the
chicks
and
eggs
properly
Ndugu
zangu,
inawezekana
kweli
tumechoka
maharage
My
brothers
and
sisters,
it's
possible
that
we're
really
tired
of
beans
Lakini
kama
tunataka
nyama
tusubirini
kwanja
banda
lijae.
But
if
we
want
meat,
let's
wait
in
the
coop
until
it's
full.
Kitendawili
tega,
tega
Prepare
a
riddle,
prepare
it
Tega
nikutege
mwiba
Prepare
a
riddle
for
me
trickster
Kuku
anayetaga
hachinjwi,
akichinjwa
msiba
Don't
slaughter
a
hen
that
lays
eggs,
if
you
slaughter
it
you'll
cause
trouble
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonjee
aheee
sizonjee
I'm
laughing
a
lot
aha
I'm
laughing
a
lot
Sizonjeee
I'm
laughing
my
lungs
out
Sizonje
aheee
sizonjee
Laughter
aha
Laughter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mrisho Mpoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.