Muharrem Aslan - Akşam Delisi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muharrem Aslan - Akşam Delisi




AKŞAM DELİSİ
ВЕЧЕРНИЙ НИМФОМАНКА
Git ona git -çek gözlerini ben yorgunum yokluğuna
Иди к нему-убери глаза, я устал от его отсутствия
Ay serilir bir eski tablo değer gözlerime ölürüm
Луна укладывается в старую таблицу стоит мои глаза я умру
Yokladım kapıları tek tek dönüp ülkene düştüm
Я проверил двери один за другим и упал в твою страну
Hep yumruk oluyorum kahroluyorum
Я всегда кулак, я трахаюсь
O sömürge gözlerin
Эти колониальные глаза
Bir kavgadan bir kavgaya o sömürge gözlerin.
От драки к драке эти колониальные глаза.
Beni böyle darmadağın düşünüyorsan
Если ты думаешь, что я такой загроможденный
Gözlerine dolaşıp dolaşıp düşüyorsam
Если я блуждаю по твоим глазам и падаю
Yeniksem yıkılmışsam çıldırıyorsam
Если я поддаюсь, если я опустошен, если я схожу с ума
Çok yalnızım seni alıp götürüyorlar
Мне так одиноко, что они забирают тебя.
Seni benden parça parça götürüyorlar
Они забирают тебя от меня по частям
Git ona git -çek gözlerini ben yorgunum yokluğuna
Иди к нему-убери глаза, я устал от его отсутствия
Bütün oyunlar bitti bir sen kaldın yalnızlığımda
Все игры закончились, ты остался один в моем одиночестве
Bir başka dünyadayım artık beni çocuklar bile anlıyor
Я в другом мире, даже дети меня понимают
Kötü noktada düştüm ben senin yasak ülkene düştüm.
Я упал в плохом месте, я упал в твою запретную страну.
Beni böyle darmadağın düşünüyorsan
Если ты думаешь, что я такой загроможденный
Gözlerine dolaşıp dolaşıp düşüyorsam
Если я блуждаю по твоим глазам и падаю
Yeniksem yıkılmışsam çıldırıyorsam
Если я поддаюсь, если я опустошен, если я схожу с ума
Çok yalnızım seni alıp götürüyorlar
Мне так одиноко, что они забирают тебя.
Seni benden parça parça götürüyorlar
Они забирают тебя от меня по частям
Söz: Hasan Hüseyin Korkmazgil
Обещание: Хасан Хусейн Коркмазгил





Writer(s): muharrem aslan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.