Paroles et traduction Muireann Nic Amhlaoibh - Isle of Malachy
I
am
high
upon
a
mountain
Я
высоко
на
горе.
When
morning
calls
around
it
Когда
утро
зовет
вокруг
него
Where
I
was
all
with
my
love
Где
я
был
весь
со
своей
любовью
Birds
fly
upon
the
wing
Птицы
летят
на
крыльях.
There
horses
go
a-riding
Там
лошади
ездят
верхом.
And
messengers
bring
tidings
И
вестники
приносят
вести.
And
everday
they
sail
away
И
каждый
день
они
уплывают
прочь.
Like
the
sun
beneath
the
sea
Как
солнце
под
морем.
Search
where
no
ships
are
sailing
Ищи
там,
где
нет
кораблей.
No
sound
of
hearts
breaking
Ни
звука
разбитых
сердец.
Or
down
in
deepest
Africa
Или
в
глубочайшей
Африке?
No
one
will
find
him
there
Никто
не
найдет
его
там.
But
down
the
sounds
of
evening
Но
вниз
по
звукам
вечера
In
days
of
my
love
leaving
В
дни
ухода
моей
любви
You
will
hear
the
dance
rise
all
around
Ты
услышишь,
как
вокруг
поднимается
танец.
The
Isle
of
Malachy
Остров
Малахия
Now
waves
of
stars
are
breaking
Теперь
разбиваются
волны
звезд.
They
lie
on
shores
of
evening
Они
лежат
на
берегах
вечера.
They
burn
at
my
eyes
dreaming
Они
горят
в
моих
мечтающих
глазах.
Of
a
fire
to
melt
the
sea
Огня,
чтобы
растопить
море.
I
will
say
a
prayer
forever
Я
буду
вечно
молиться.
I
will
go
with
light
and
thunder
Я
пойду
со
светом
и
громом.
And
tell
each
soul
and
stranger
И
расскажи
каждой
душе
и
незнакомцу.
The
tale
and
history
Сказка
и
история
Search
where
no
ships
are
sailing
Ищи
там,
где
нет
кораблей.
No
sound
of
hearts
breaking
Ни
звука
разбитых
сердец.
Or
down
in
deepest
Africa
Или
в
глубочайшей
Африке?
No
one
will
find
him
there
Никто
не
найдет
его
там.
But
down
the
sounds
of
evening
Но
вниз
по
звукам
вечера
In
days
of
my
love
leaving
В
дни
ухода
моей
любви
You
will
see
the
fire
rise
all
around
Ты
увидишь,
как
огонь
разгорается
повсюду.
The
Isle
of
Malachy
Остров
Малахия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gerry o'beirne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.