Muni Long - Pain - traduction des paroles en allemand

Pain - Muni Longtraduction en allemand




Pain
Schmerz
Why is it so hard to keep it real?
Warum ist es so schwer, ehrlich zu sein?
And why don't you just tell me what you feel?
Und warum sagst du mir nicht einfach, was du fühlst?
Oh I, want a homie, lover, friend
Oh ich, ich will einen Kumpel, Liebhaber, Freund
Someone who's genuine
Jemanden, der aufrichtig ist
So if you didn't love me, baby, why would you pretend?
Also, wenn du mich nicht geliebt hast, Baby, warum hast du dich verstellt?
If you knew me back then
Wenn du mich von damals kanntest
You don't know me now
Du kennst mich jetzt nicht mehr
Things are different and let me show you how
Die Dinge sind anders und lass mich dir zeigen, wie
I'm not the same, I've changed
Ich bin nicht mehr dieselbe, ich habe mich verändert
And you feel that pain, I hope you do
Und du spürst diesen Schmerz, ich hoffe, das tust du
And when you do, I'm telling you
Und wenn du es tust, sage ich dir
That's that pain (that pain), that's that pain (that pain)
Das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz), das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz)
Do you feel that pain? That pain, ah-aah
Spürst du diesen Schmerz? Diesen Schmerz, ah-aah
That's that pain (I know), do you feel that pain?
Das ist dieser Schmerz (ich weiß), spürst du diesen Schmerz?
I hope you cry, I hope it cross your mind least once a day
Ich hoffe, du weinst, ich hoffe, es kommt dir mindestens einmal am Tag in den Sinn
Now I done tried to keep it kosher, keep my petty low
Nun, ich habe versucht, mich zurückzuhalten, meine Bosheit klein zu halten
Don't play wit me, don't play wit me, 'fore I put on a show
Spiel nicht mit mir, spiel nicht mit mir, bevor ich eine Show abziehe
I'll wake this whole neighborhood up
Ich werde diese ganze Nachbarschaft aufwecken
I'll make a nigga wish he would've
Ich bringe diesen Kerl dazu zu wünschen, er hätte...
Loved me better, treat me gooder
...mich besser geliebt, mich besser behandelt
When all I wanted was forever
Wo doch alles, was ich wollte, für immer war
You knew me back then
Du kanntest mich von damals
You don't know me now
Du kennst mich jetzt nicht mehr
Things are different and let me show you how
Die Dinge sind anders und lass mich dir zeigen, wie
I'm not the same, I've changed
Ich bin nicht mehr dieselbe, ich habe mich verändert
And you gon' feel that pain, I hope you do
Und du wirst diesen Schmerz spüren, ich hoffe, das tust du
And when you do, I'm telling you
Und wenn du es tust, sage ich dir
That's that pain (that pain), that's that pain (that pain)
Das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz), das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz)
Do you feel that pain? That pain, ah-aah
Spürst du diesen Schmerz? Diesen Schmerz, ah-aah
That's that pain (I know), do you feel that pain?
Das ist dieser Schmerz (ich weiß), spürst du diesen Schmerz?
I hope you cry, I hope it cross your mind least once a day
Ich hoffe, du weinst, ich hoffe, es kommt dir mindestens einmal am Tag in den Sinn
That's that pain (that pain), that's that pain (that pain)
Das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz), das ist dieser Schmerz (dieser Schmerz)
Do you feel that pain? That pain, ah-aah
Spürst du diesen Schmerz? Diesen Schmerz, ah-aah
That's that pain (I know), do you feel that pain?
Das ist dieser Schmerz (ich weiß), spürst du diesen Schmerz?
I hope you cry, I hope it cross your mind least once a day
Ich hoffe, du weinst, ich hoffe, es kommt dir mindestens einmal am Tag in den Sinn
That's that pain, I hope you feel it, hope it hurt
Das ist dieser Schmerz, ich hoffe, du spürst ihn, hoffe, er tut weh
Hope it knocks you off your feet
Hoffe, er haut dich um
I hope it put you in the dirt
Ich hoffe, er zieht dich in den Dreck
Skrrt, skrrt, standing there on the curb
Skrrt, skrrt, wie du da am Bordstein stehst
Looking stupid, watching these four Pirellis burn
Dumm aussiehst, während du zusiehst, wie diese vier Pirellis durchdrehen
I hope it hurt, I hope it hurt over and over again
Ich hoffe, es tut weh, ich hoffe, es tut immer und immer wieder weh
Pain
Schmerz
Pain
Schmerz
Feel what I feel when I felt what I felt, yeah
Fühl, was ich fühle, als ich fühlte, was ich fühlte, yeah





Writer(s): Raysean Hairston, Priscilla Renea Hairston, James Easton Brooks, Thaddis Harrell, Beau Strawder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.