Muniek Staszczyk - Wszyscy umarli - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Muniek Staszczyk - Wszyscy umarli




Oglądam świat z rozpaczy szalony
Я смотрю на мир с безумным отчаянием
Jak mrok Otella i chustka Desdemony
Как мрак Отелло и платок Дездемоны
Dźwigać musimy smutnych czasów brzemię
Мы должны нести печальные времена бремя
Mówiąc bez fałszu to, co w sercu drzemie
Говоря без фальши то, что в сердце дремлет
Najstarszy przeżył najstraszliwsze chwile
Старейший пережил самые страшные моменты
Młodym los nie da lat ni przeżyć tyle
Юной судьбе не дано прожить столько лет
Pocałowałem cię, śmierć ci zadając
Я поцеловал тебя, смерть, задав тебе
Znów pocałuję teraz, - umierając
Снова поцелую сейчас, - умирая
Wszyscy umarli na jednej scenie
Все умерли на одной сцене
Makbet i Hamlet, to przeznaczenie
Макбет и Гамлет, это судьба
Grzech czasem wznosi, cnota zgubić może
Грех иногда поднимается, добродетель теряется может
Jeden spod lodu wypłynie bezkarnie
Один из-под льда выплывет безнаказанно
Trzeci ku niebu się zwróci w potrzebie
Третий к небу обратится в нужде
Drugi za mały błąd umiera marnie
Вторая слишком маленькая ошибка умирает Марни
Dźwigać musimy smutnych czasów brzemię
Мы должны нести печальные времена бремя
Mówiąc bez fałszu to, co w sercu drzemie
Говоря без фальши то, что в сердце дремлет
Oglądam świat z rozpaczy szalony
Я смотрю на мир с безумным отчаянием
Jak mrok Otella i chustka Desdemony
Как мрак Отелло и платок Дездемоны
Wszyscy umarli na jednej scenie
Все умерли на одной сцене
Makbet i Hamlet, to przeznaczenie
Макбет и Гамлет, это судьба
Wszyscy umarli na jednej scenie
Все умерли на одной сцене
Makbet i Hamlet, to przeznaczenie
Макбет и Гамлет, это судьба
Wszyscy umarli na jednej scenie
Все умерли на одной сцене
Makbet i Hamlet, to przeznaczenie
Макбет и Гамлет, это судьба
Wszyscy umarli na jednej scenie
Все умерли на одной сцене
Makbet i Hamlet, to przeznaczenie
Макбет и Гамлет, это судьба





Writer(s): Jurek Zagórski, Muniek Staszczyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.