Murat Yılmazyıldırım - Aşk Oyunu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murat Yılmazyıldırım - Aşk Oyunu




Aşk Oyunu
The Game of Love
Aşk oyunu
The game of love
Oynar mısın benimle?
Would you play it with me?
Sarhoş olup uyur muyum seninle?
Would I get drunk and fall asleep with you?
Geceden çıkıp güneşi karşılar mıyız?
Would we leave the night behind and greet the sun together?
Kuşlara bakıp el sallar mıyız? Sessizce
Silently, look at the birds and wave hello
Belki gün gelir yan yana yürürüz
Maybe someday we'll walk side by side
Yağmur yağdığı an koştururuz
Run when the rain comes down
Aşk çeşmelerini açık bırakıp düşler diyarına bilet buluruz
Leave the fountains of love on and find a ticket to the land of dreams
Belki de kırık bir bankta oturup geçmiş hayatlarımızı konuşuruz
Maybe sit on a broken bench and talk about our past lives
Aşk oyunu oynayalım birlikte?
Should we play the game of love together?
Sarhoş olup kanat açalım göklere?
Get drunk and spread our wings to the sky?
Gündüzden geçip gelinlik giymiş Ay'ı kucaklayalım mı?
Pass through the day and embrace the Moon in her bridal gown?
Kuşlara bakıp tatlı bir gülüşle şarkılar söyleyelim mi?
Look at the birds and joyfully sing songs?
Neşeylee
With delight
Belki gün gelir yan yana yürürüz
Maybe someday we'll walk side by side
Yağmur yağdığı an koştururuz
Run when the rain comes down
Aşk çeşmelerini açık bırakıp düşler diyarına bilet buluruz
Leave the fountains of love on and find a ticket to the land of dreams
Belki de kırık bir bankta oturup geçmiş hayatlarımızı konuşuruz
Maybe sit on a broken bench and talk about our past lives
Belki gün gelir yan yana yürürüz
Maybe someday we'll walk side by side
Yağmur yağdığı an koştururuz
Run when the rain comes down
Aşk çeşmelerini açık bırakıp düşler diyarına bilet buluruz
Leave the fountains of love on and find a ticket to the land of dreams
Belki de kırık bir bankta oturup geçmiş hayatlarımızı konuşuruz
Maybe sit on a broken bench and talk about our past lives
Belki gün gelir yan yana yürürüz
Maybe someday we'll walk side by side
Yağmur yağdığı an koştururuz
Run when the rain comes down
Aşk çeşmelerini açık bırakıp düşler diyarına bilet buluruz
Leave the fountains of love on and find a ticket to the land of dreams
Belki de kırık bir bankta oturup geçmiş hayatlarımızı konuşuruz.
Maybe sit on a broken bench and talk about our past lives.
SON
THE END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.