Paroles et traduction Muslim - Ana Muslim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خي
المسلم
أسمع
مليح
Эй,
мусульманин,
слушай
внимательно,
هاذ
الناس
باغين
قيمتك
طيح
Эти
люди
хотят
унизить
тебя,
بغاو
يقنعوا
العالم
بلي
راك
قبيح
Хотят
убедить
мир,
что
ты
уродлив,
بلي
تحب
الدم
بلي
تحب
غير
الذبيح
Что
любишь
кровь,
что
любишь
только
убивать,
بلي
دينك
عنف
بلي
كتابك
التجريح
Что
твоя
религия
— насилие,
что
твоя
книга
— оскорбление,
بلي
قلبك
كحل
بلي
تبغي
التسليح
Что
твое
сердце
черно,
что
ты
любишь
оружие,
قلي
واش
ديننا
محتاج
للتوضيح
Скажи,
разве
наша
религия
нуждается
в
разъяснениях?
دين
الإسلام
و
السلام
و
التسبيح
Религия
ислама
— это
мир
и
восхваление
Бога,
أنا
وياك
عارفين
الصح
صحيح
Мы
с
тобой
знаем,
что
правда
истинна,
يمكن
وسخوه
و
باغي
لمسيح
Возможно,
ее
исказили
и
нуждаются
в
Мессии,
هاك
يدي
فيدك
نبداو
التصليح
Давай,
возьми
меня
за
руку,
начнем
исправлять,
هذا
غير
مرض
و
كتابنا
تلقيح
Это
всего
лишь
болезнь,
а
наша
книга
— вакцина,
خلي
راسك
مرفوع
وخا
القلب
جريح
Держи
голову
высоко,
даже
если
сердце
болит,
طريقك
طويلة
و
عكس
الريح
Твой
путь
долог
и
против
ветра,
خذ
دينك
و
تعلم
و
لسانك
فصيح
Прими
свою
религию,
учись,
и
пусть
твой
язык
будет
красноречив,
فوجه
كل
العالم
غوت
و
صيح
Перед
лицом
всего
мира
кричи
и
вопи,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قلهم
أنا
مسلم
ماشي
إرهابي
، قلهم
لأنا
مسلم
ماشي
انتحاري
Скажи
им,
я
мусульманин,
а
не
террорист,
скажи
им,
я
мусульманин,
а
не
смертник,
قلهم
حدشي
كذوب
Скажи
им,
что
все
это
ложь,
الدين
ديالك
باري
من
لي
فهمو
مقلوب
Твоя
религия
от
Бога,
те,
кто
ее
перевернули,
не
поняли
ее,
حيت
راك
مسلم
العالم
منك
مرعوب
Потому
что
ты
мусульманин,
мир
тебя
боится,
حيت
راك
مسلم
Recherché
مطلوب
Потому
что
ты
мусульманин,
ты
в
розыске,
тебя
разыскивают,
أي
عمل
إجرامي
للمسلم
منسوب
Любое
преступление
приписывают
мусульманину,
أي
تاريخ
دامي
على
المسلم
محسوب
Любая
кровавая
история
считается
мусульманской,
قلهم
بلي
حنايا
عايقين
بالملعوب
Скажи
им,
что
мы
устали
от
этой
игры,
بلي
هذا
فلم
و
سيناريو
مكتوب
Что
это
фильм,
и
сценарий
написан,
ولي
كتبو
مخطط
لكل
هذ
لحروب
И
тот,
кто
написал
план
всех
этих
войн,
بغى
يوصل
الغاية
بأحقر
أسلوب
Хочет
достичь
цели
самым
низким
способом,
صناعة
العدو
و
الضارب
مضروب
Создать
врага,
и
бьющий
будет
бит,
و
المسلم
إرهابي
حقو
وسلوب
А
мусульманин
— террорист,
лишенный
прав
и
возможностей,
ولاو
يشوفونا
و
تتزعزع
لقلوب
Они
смотрят
на
нас,
и
их
сердца
трепещут,
إرهابي
قتال
انتحاري
نكوب
Террорист,
боевик,
смертник,
катастрофа,
حيت
أنا
مسلم
Потому
что
я
мусульманин,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
قل
للعالم
أنا
مسلم
Скажи
миру:
я
мусульманин,
و
راسك
عالي
И
держи
голову
высоко,
إياك
المسلم
تزعزع
العقيدة
Не
дай
своей
вере
пошатнуться,
мусульманин,
إياك
يا
خي
تحصل
فالمصيدة
Не
попадайся
в
ловушку,
брат,
حرب
كاينة
دايما
و
هذي
خطة
جديدة
Война
идет
всегда,
и
это
новый
план,
يمكن
خاطوها
قديم
و
عاد
بداو
فالتنفيدا
Возможно,
они
задумали
это
давно
и
только
начали
осуществлять,
باش
يكحلوا
صورتك
ضروري
المكيدة
Чтобы
очернить
тебя,
нужна
хитрость,
بغاو
يستفزوك
باش
يسلوم
التزويدة
Они
хотят
спровоцировать
тебя,
чтобы
начать
снабжение,
سعموا
عالمقدس
باش
تسخن
الPartida
Они
посягают
на
святое,
чтобы
разжечь
партию
(Partida
- игра,
партия,
матч),
قالك
هذا
فلم
هذا
رسم
في
جريدة
Сказали,
что
это
фильм,
это
рисунок
в
газете,
ثور
المسلم
و
فيق
من
الترقيدة
Восстань,
мусульманин,
и
проснись
от
дремоты,
بغاونا
نبقاو
فالتاريخ
تقييدة
Они
хотят,
чтобы
мы
остались
записью
в
истории,
ولى
العالم
و
المسلم
عداوة
لديدة
Мир
и
мусульманин
стали
новыми
врагами,
بين
المسلم
و
المسلم
غير
لوقيدة
Между
мусульманином
и
мусульманином
только
искра,
الشيعة
، السنة
، التكفير
و
القاعدة
Шииты,
сунниты,
такфиристы
и
Аль-Каида,
تلهينا
مع
بعضنا
و
بلعنا
الفنيدة
Мы
отвлеклись
друг
на
друга
и
проглотили
наживку,
أمتنا
مريضة
و
دواها
فالتوحيدا
Наша
умма
больна,
и
лекарство
ее
в
единстве
Бога,
و
أنا
باغي
نفيدا
И
я
хочу
помочь,
حيت
أنا
مسلم
Потому
что
я
мусульманин,
قل
للعالم
أنا
مسلم
و
راسك
عالي
Скажи
миру:
я
мусульманин,
и
держи
голову
высоко,
خلي
راسك
مرفوع
دايما
مسلم
فيما
كنتي
،
Держи
голову
высоко,
всегда
будь
мусульманином,
где
бы
ты
ни
был,
العالم
يعرف
بلي
حنايا
أحسن
ناس
، قلهم
أنا
مسلم
Мир
знает,
что
мы
лучшие
люди,
скажи
им:
я
мусульманин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mohammed el hadi m zouri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.