Muslim - Law Kan Lwaqie Lawha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Muslim - Law Kan Lwaqie Lawha




Law Kan Lwaqie Lawha
If Reality Were a Painting
لكل مغاربة لي فلكون... السلام عليكم
To all Moroccans living abroad... peace be upon you.
معاكم مسلم المتمرد حتى لكفن ييه...
With you is Muslim, the rebel, even until the shroud... yeah...
واش آعشيري... تخيل معيا الواقع فحال شي لوحة وأنا الرسام
My dear, imagine with me, reality like a painting and I am the painter.
تخيل معيا شني نقدر نرسم آلخاوة ديالى
Imagine with me what I can paint for my brothers.
ييه
Yeah
لوكان الواقع لوحة لو كنت أنا الرسام
If reality were a painting, if I were the painter,
نرسم بكل الألوان نرسم كل الأحلام
I would paint with all the colors, I would paint all the dreams.
نرسم من طنجة حتى لڭويرة كلشى هايز لعلام
I would paint from Tangier to Laayoune, everything raised high.
نرسم بلادي زادت ألف خطوة للقدام
I would paint my country taking a thousand steps forward.
نرسم شحال من مدرسة أطفال فيدمهم لقلام
I would paint so many schools, children with pens in their hands.
كولشي قاري و خدام ...الأمية غير أوهام
Everyone educated and working... illiteracy just a delusion.
البطالة غير كلام فلسان الناس لقدام
Unemployment just talk from the mouths of people ahead.
لاسرقة لا إجرام... الوقار ولإحترام
No theft, no crime... just dignity and respect.
نرسم سبيطرات كبار دلعين فكل مكان
I would paint large hospitals thriving everywhere.
دكاترة بزاف والشعب يداوا بالمجان
Many doctors and people treated for free.
نرسم البرلمان وناس فيهم الأمان
I would paint the parliament and people filled with trust.
خدامين نهار وليل باش أنا نعيش مزيان
Working day and night so that I can live well.
نرسم ولد الدريوش يقرى مع ولد فلان
I would paint the son of Driouch studying with the son of so-and-so,
ولفرق لكين بينتم فنقطة دالإمتيحان
and the only difference between them being their exam score.
نرسم عيون بلا دموع وقلوب بلا أحزان
I would paint eyes without tears and hearts without sorrows.
نرسم و نزيد نرسم مادام عندي الألوان
I would paint and keep painting as long as I have colors.
[اللازمة] نرســـــم نهار وليل... نرســــم أحـــلامــي ألوان تسيل
[Chorus] I would paint day and night... I would paint my dreams, colors flowing.
حـتي إذا كان لـون قلـيل... نرسم بـدمي حـتى نـآخر ميـل
Even if there's little color left... I would paint with my blood until the very end.
نرسم أخر طفل خارج من دار اليتامة
I would paint the last child leaving the orphanage,
شبرين فيدو ناس رسمو على وجهو الإبتسامة
good people who drew a smile on his face.
نرسم أخر طفلة كانت فالديور خدامة
I would paint the last girl who was a maid in the houses,
ودابا في يدا الكتوب ومشيا تقرا بكل كرامة
and now with books in her hands, going to study with dignity.
ونرسم شوارع كبار... فضاءات لي الترفيه
And I would paint wide streets... spaces for entertainment.
فكل حومة نرسم ملعب ودراري يلعبوا فيه
In every neighborhood, I would paint a playground and children playing in it.
نرسم كورنيش طويل بلا كزينو وبلا بار
I would paint a long corniche without casinos and without bars.
نرسم شحال من جامع مفتوح ليل ونهار
I would paint so many mosques open day and night.
نرسم بنت بلادي ساترة راسها بالحجاب
I would paint the girl of my country covering her head with a hijab.
نرسم شاب ناوي الخير قاصد الباب
I would paint a young man intending good, heading towards the door.
نرسم طريق ما فيها زبل وما فيها حفاري
I would paint a road without garbage and without potholes.
نرسم مواطن غير طاح والإسعاف ماجي جاري
I would paint a citizen falling and the ambulance arriving quickly.
نرسم درويش خارج من السوق بالقوفة عامرة
I would paint a poor man leaving the market with a full basket.
راجاع ندارو يضحك الباراكة باقا حاضرة
Returning home laughing, the blessing still present.
نرسم المسكين خلص الضاو والماء وخرج نشطان
I would paint the poor man who paid his taxes and water bill and left energetic,
ونرسم جار فرحان حيت جارو بات شبعان
and I would paint a neighbor happy because his neighbor slept full.
[اللازمة] نرسم حوانت نلي رزقو مفرش غير فالأرض
[Chorus] I would paint shopkeepers whose livelihood is spread only on the ground,
ملاجئ نلي ناعس فالبرودا ومغطي بالبرد
shelters for those who sleep in the cold and cover themselves with cardboard.
نرسم ديور نلي باقي ساكنين غير فالبرارك
I would paint houses that are still only living in slums.
نرسم مشروع نلي باقي يفكر يمشي حارك
I would paint a project that is still thinking of going to Europe illegally.
نرسم مدير دالحبس مهلي فالحباسا
I would paint a prison warden who releases prisoners,
مسجون فيدو ديبلوم فالمجتمع عندو بلاسة
a prisoner who has a diploma and a place in society.
نرسم فكل الحوام سبيطار للمدمنين
I would paint a hospital for addicts in every neighborhood.
نرسم المحسنين يعطيو حق المساكين
I would paint philanthropists giving the right to the poor.
نرسم ناس من جميع الفئات كولشي ماشي يصوت
I would paint people from all classes, everyone going to vote.
نرسم المظلوم يرجعلوا حقو بلا ميغوت
I would paint the oppressed getting their rights back without shouting.
نرسم موظف عادي قادر يعيش أسرة
I would paint an ordinary employee able to support a family,
ونرسم الزبال يتخلص أحسن أجرة
and I would paint the garbage collector getting the best wage.
نرسم مغربي مغرب وعندو المغرب فالدم
I would paint a Moroccan, Moroccan, and with Morocco in his blood.
نرسم بلادي معولة على لي باغي يخدم
I would paint my country relying on those who want to work.
ونرسم رسام رسم راسو يحلم بلي بلادو لوحة وباغي غي يرسم
And I would paint a painter who painted himself dreaming that his country is a painting and just wants to paint.
[اللازمة]
[Chorus]





Writer(s): Muslim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.