Paroles et traduction Muslim - Lkhawa Diali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LKHAWA
DYALI
/ مسلم
- الخاوة
ديالي
МОИ
БРАТЬЯ
/ Muslim
- الخاوة
ديالي
ياه
خاوة
ديالي
سمعني
مزيان
شني
غانقولك
Эй,
брат,
послушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу.
ياه
ه
ياه
كتشوف
لواليدين
عياو
Эй,
эй,
ты
видишь,
родители
устали,
أو
باقي
زاتم
فلمشاكل
رجع
لدار
كيف
ما
ديما
كاو
А
ты
всё
ещё
в
проблемах.
Вернись
домой,
как
всегда.
لقلوب
بكاو
ونت
باقي
حمق
Сердца
плачут,
а
ты
всё
ещё
глупишь.
ماتعرف
قيمتهوم
إلا
إد
صافي
مشاو
Ты
не
узнаешь
их
ценности,
пока
они
не
уйдут.
عيتطفا
ضو
نبقاو
أن
وياك
فظلام
Свет
погаснет,
мы
останемся
с
тобой
в
темноте.
مدلوحين
ما
نبراو
قولي
واش
غاتبكي
ملي
غدرك
لكفن
قولي
ملي
تبكي
الخاوة
شكون
عليك
إحن
Потерянные,
мы
не
выберемся.
Скажи,
будешь
ли
ты
плакать,
когда
тебя
накроет
саван?
Скажи,
когда
ты
будешь
плакать,
братья,
кто
пожалеет
о
тебе?
غاتقولي
هادي
حياتي
ودخل
فيها
ممنوعة
Ты
скажешь:
"Это
моя
жизнь,
и
в
ней
есть
запретное".
غانقولك
يماك
يما
ملية
نشوف
دموع
عايش
فزنقا
سبع
Я
скажу
тебе:
твоя
мама,
бедная
мама,
я
вижу
её
слёзы.
Ты
живёшь
на
улице
семь
лет,
أوهيا
عليك
مخلوعا
А
она
за
тебя
боится.
ملي
كاتكون
فحبس
كاتحيد
لقوفا
من
جوعها
Когда
ты
в
тюрьме,
она
отказывается
от
еды
из-за
голода
بسبابك
ولينا
على
ترف
لسان
Из-за
тебя.
Мы
стали
объектом
сплетен.
قالو
ولد
فلان
Говорят:
"Сын
такого-то..."
ولينا
عايشين
هاربانين
من
نظرة
لجيران
И
мы
живём,
скрываясь
от
взглядов
соседей.
إلا
كانت
هادي
حياتك
و
أنا
غير
خوك
كان
قولك
شوف
فمرايا
باش
تعرف
عدوك
Если
это
твоя
жизнь,
а
я
всего
лишь
твой
брат,
то
я
скажу
тебе:
посмотри
в
зеркало,
чтобы
узнать
своего
врага.
صاحبي
علاش
تمشي
فطريق
مفلسا
Друг,
зачем
ты
идёшь
по
провальному
пути?
لخاوا
ديالي
علاش
مابغيتي
طريق
نور
Брат
мой,
почему
ты
не
хочешь
идти
по
пути
света?
دور
volant
صاحبي
عايش
فزنق
حياة
مفلسا
Крутишь
баранку,
друг,
живёшь
на
улице,
жизнь
никчёмная.
لخاوا
ديالي
ونسيتي
بلي
Брат
мой,
ты
забыл,
что
حياتك
كامل
دمّ
ودموع
وسواس
وحبس
وقلب
مخلوع
Вся
твоя
жизнь
— кровь,
слёзы,
паранойя,
тюрьма
и
испуганное
сердце.
فينما
مشيتي
دور
موراك
عايش
متبوع
دايمن
مسلح
Куда
бы
ты
ни
пошёл,
оглядывайся,
живёшь
преследуемый,
всегда
вооружённый.
متعرفه
منين
غتجيك
Не
знаешь,
откуда
прилетит.
حيت
يمكن
لعشير
مدرّح
Ведь
друг
может
предать.
حياتك
كامل
غير
تمثيل
فزنق
وليل
Вся
твоя
жизнь
— просто
игра
на
улице
и
в
ночи.
مرة
سايفك
مدمي
مرة
دمك
إسيل
То
твой
нож
в
крови,
то
твоя
кровь
льётся.
كُلّ
مرة
فيلم
جديد
ودايمن
بلا
عنوان
Каждый
раз
новый
фильм,
и
всегда
без
названия.
حياتك
بحال
شي
لوحا
مرسوما
بلا
ألوان
Твоя
жизнь
как
картина,
нарисованная
без
красок.
تعرفتي
بين
لحوام
صليب
وليتي
مشهور
Ты
стал
известен
среди
головорезов,
стал
знаменит.
كولشي
خوفان
منك
كُلمَا
زتمتي
خلفا
دور
Все
тебя
боятся,
куда
бы
ты
ни
пошёл,
оглядывайся.
خوفان
لا
تموت
مغدور
ولا
خوفان
تموت
Боишься
умереть
преданным
или
боишься
умереть.
لفرق
بين
شبكة
وصنارة
ما
يعرفو
غير
لحوت
Разницу
между
сетью
и
удочкой
знает
только
рыба.
كان
شوفك
مزرف
ولفوت
باغي
فوت
Вижу
тебя
нарядного,
хочешь
пройти,
пройти
мимо.
باغي
طيح
دبانة
فخيوط
لعنكبوت
Хочешь
поймать
муху
в
паутину.
ويدا
كنتي
نسيتي
لمعنى
دكلمة
لخوت
И
ты
забыл
значение
слова
"братья".
أن
عمري
نسيت
أُمباغيكش
طيه
مشموة
Я
никогда
не
забуду,
я
не
хочу,
чтобы
ты
плохо
кончил.
صاحبي
علاش
تمشي
فطريق
مفلسا
لخاوا
ديالي
علاش
مابغيتي
طريق
نور
Друг,
зачем
ты
идёшь
по
провальному
пути?
Брат
мой,
почему
ты
не
хочешь
идти
по
пути
света?
دور
volant
صاحبي
عايش
فزنق
حياة
مفلسا
لخاوا
ديالي
ونسيتي
بلي
Крутишь
баранку,
друг,
живёшь
на
улице,
жизнь
никчёмная.
Брат
мой,
ты
забыл,
что
لحناش
إجيو
لدار
إفرعو
لباب
Змеи
приходят
домой,
выламывают
дверь.
يما
تاتجري
تفيقك
نوض
أولدي
هراب
Мама
бежит,
будит
тебя:
"Вставай,
сынок,
беги!"
لواليد
حتى
شاب
عاد
ولى
كذاب
Отец,
даже
поседев,
стал
лгать.
بزز
منو
يخبي
عليك
واخا
نتا
سباب
لعذاب
Пытается
скрыть
от
тебя,
хотя
ты
причина
страданий.
هربان
من
سطاح
لسطاح
Бежишь
с
крыши
на
крышу,
ماعرف
فين
غاتصفي
Не
знаешь,
где
окажешься.
جابت
ولى
خابت
مرة
زهر
مرة
كافي
Повезёт
или
нет,
то
удача,
то
конец.
هادي
هيا
حياتك
هربان
ولى
محبس
كل
مرة
تخرج
عقلك
إزيد
إتكفس
Вот
твоя
жизнь,
бежишь
или
сидишь
в
тюрьме,
каждый
раз
выходя,
твой
разум
всё
больше
разрушается.
قولي
الخاوا
ديالي
بإدك
باغي
ضيع
واخا
عارف
بلي
لعمر
إدوز
سريع
Скажи,
брат
мой,
ты
сам
хочешь
пропасть,
хотя
знаешь,
что
жизнь
проходит
быстро.
واخا
كاتشوف
كيفاش
لواليدين
معذبين
واخا
كاتشوف
كيفاش
لي
قبل
منك
كيف
مخاربين
Хотя
ты
видишь,
как
страдают
родители,
хотя
ты
видишь,
как
разрушены
те,
кто
был
до
тебя.
ستاحليتي
حياة
زنقا
حتى
وليتي
كات
عشقها
Ты
привык
к
уличной
жизни,
даже
полюбил
её.
ستاحليتي
ضرب
وجرح
ول
كريساج
وسرقا
Ты
привык
к
дракам,
ранам,
грабежам
и
воровству.
أو
مبقالي
غير
نتمنا
ليك
لخير
حيت
أنا
غير
خوك
صغير
И
мне
остаётся
только
желать
тебе
добра,
ведь
я
всего
лишь
твой
младший
брат.
صاحبي
علاش
تمشي
فطريق
مفلسا
لخاوا
ديالي
علاش
مابغيتي
طريق
نور
Друг,
зачем
ты
идёшь
по
провальному
пути?
Брат
мой,
почему
ты
не
хочешь
идти
по
пути
света?
دور
volant
صاحبي
عايش
فزنق
حياة
مفلسا
لخاوا
ديالي
ونسيتي
بلي
Крутишь
баранку,
друг,
живёшь
на
улице,
жизнь
никчёмная.
Брат
мой,
ты
забыл,
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohammed El Hadi M Zouri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.