Paroles et traduction Myslovitz - Acidland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
poddaj
się,
bierz
życie
jakim
jest
Don't
give
up,
take
life
as
it
is
I
pomyśl,
że
na
drugie
nie
masz
szans
And
think,
there's
no
chance
for
the
second
one
Po
co
ten
stres,
myślisz,
że
nie
masz
nic
Why
the
stress,
you
think
you
have
nothing
Każdy
ma
- nawet
ty
Everybody
has
- even
you
Czasem
trzeba
to
po
prostu
znaleźć
Sometimes
you
just
have
to
find
it
Miłość,
noc
i
deszcz,
życie
też
Love,
night
and
rain,
life
too
Dla
tego
warto
starać
się
That's
why
it's
worth
trying
Powiedz,
czy
naprawdę
nic
nie
jesteś
wart
Tell
me,
are
you
really
worth
nothing
Znajdź
to
w
sobie,
tak
Find
it
in
yourself,
yes
Nie
poddaj
się,
bierz
życie
jakim
jest
Don't
give
up,
take
life
as
it
is
I
pomyśl,
że
na
drugie
nie
masz
szans
And
think,
there's
no
chance
for
the
second
one
Ten
kraj
jest
jak
psychodeliczny
lot
This
country
is
like
a
psychedelic
flight
Czujesz,
że
nie
zmienisz
nic
You
feel
like
you
can't
change
anything
Spróbuj
wziąć
z
tego
coś
Try
taking
something
from
it
To
przecież
twoje
życie
jest
After
all,
it's
your
life
Popełniaj
błędy
i
naprawiaj
je
Make
mistakes
and
fix
them
Gdy
dotkniesz
dna
odbijaj
się
When
you
hit
the
bottom,
bounce
off
Wykorzystaj
czas,
drugiego
już
nie
będziesz
miał
Use
your
time,
you'll
never
have
another
chance
Nie
poddaj
się,
bierz
życie
jakim
jest
Don't
give
up,
take
life
as
it
is
I
pomyśl,
że
na
drugie
nie
masz
szans
And
think,
there's
no
chance
for
the
second
one
Odetchnij
więc,
zastanów
się,
znajdź
jego
sens
So
breathe,
think,
find
its
meaning
Bierz
życie
takim
jakie
jest
Take
life
as
it
is
I
ciągle
szarp
i
zmieniaj
je,
przed
siebie
idź
And
keep
pulling
and
changing
it,
go
forward
Bierz
życie
takim
jakie
jest
Take
life
as
it
is
I
zmieniaj
je
i
ciągle
walcz,
przed
siebie
idź
And
change
it
and
keep
fighting,
go
forward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Arkadiusz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Jacek Tomasz Kuderski, Artur Marcin Rojek, Wojciech Tomasz Powaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.