Myslovitz - Chcialbym Umrzec Z Milosci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myslovitz - Chcialbym Umrzec Z Milosci




Chcialbym Umrzec Z Milosci
I Wish to Die for Love
Świat wypadł mi z moich rąk
The world has slipped out of my hands
Jakoś tak nie jest mi nawet żal
Somehow, I'm not even sorry
Czy Ty wiesz jak chciałbyś żyć, bo ja też
Do you know how you want to live, because so do I
Chyba tak chciałem przez cały czas, lecz
I guess I've wanted this all along, but
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
If I have to choose how to leave, I
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
It's good, I know it well
Chciałbym umrzeć przy Tobie
I wish to die with you
Wieje wiatr, pachnie wiosną i wiem
The wind is blowing, it smells like spring and I know
Że Ty łatwo tak zgodziłaś na to się i
That you agreed to this so easily and
Jeśli muszę i wybrać będę mógł jak odejść
If I have to choose how to leave, I
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
It's good, I know it well
Chciałbym umrzeć przy Tobie
I wish to die with you
Jeśli kiedyś wybrać będę mógł jak to zrobić
If I can ever choose how to do it
To przecież dobrze, dobrze o tym wiem
It's good, I know it well
Chciałbym umrzeć z miłości
I wish to die for love
Nie na krześle, nie we śnie
Not in a chair, not in my sleep
Nie w spokoju i nie w dzień
Not in peace and not in the daytime
Nie chcę łatwo, nie za sto lat
I don't want it easy, not in a hundred years
Chciałbym umrzeć z miłości
I wish to die for love
Nie bez bólu i nie w domu
Not without pain and not at home
Nie chcę szybko i nie chcę młodo
I don't want it quick and I don't want it young
Nie szczęśliwie i wśród bliskich
Not happily and not among loved ones
Chciałbym umrzeć z miłości
I wish to die for love





Writer(s): Artur Rojek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.