Myslovitz - Kosmita - traduction des paroles en allemand

Kosmita - Myslovitztraduction en allemand




Kosmita
Kosmita
Kilka lat i będziemy jak
Ein paar Jahre, und wir werden sein wie
Własne cienie, gdzie ty, tam i ja
Eigene Schatten, wo du bist, da bin auch ich
Lecz teraz leżę tu sam
Doch jetzt liege ich hier allein
Na dywanie z gwiazd
Auf dem Teppich aus Sternen
200 metrów od twoich ust
200 Meter von deinen Lippen entfernt
I będę spał
Und ich werde schlafen
Tak to dobrze znam
Ja, das kenne ich gut
A ty lekko zasypiasz już
Und du schläfst schon leicht ein
Wokół patrz
Sieh dich um
Tylko morze traw
Nur ein Meer aus Gras
Nie ma na Ziemi nikogo, prócz nas
Es gibt niemanden auf der Erde, außer uns
Noc jak z ognisk dym
Die Nacht wie Rauch von Lagerfeuern
Cicho sączy się i
Zieht leise dahin und
Ten zapach i smak
Dieser Duft und Geschmack
Bedę to czuł
Ich werde das spüren
Zawsze już, w każdej z tych chwil, gdy
Für immer, in jedem dieser Augenblicke, wenn
Odpryski słów, ranią jak brudny nóż
Wortfetzen, wie ein schmutziges Messer verletzen
I w ciszy znów topimy się
Und wir wieder in der Stille versinken
Tak będę to czuł, zawsze już
Ja, ich werde das immer spüren
W każdej chwili, kiedy jak ostatni tchórz
In jedem Augenblick, wenn ich wie der letzte Feigling
Nie znajdę słów
Keine Worte finde
By przyznać, że
Um zuzugeben, dass
Jestem twój
Ich dein bin





Writer(s): Tomasz Jacek Kuderski, Arkadiusz Wojciech Kuderski, Pawel Przemyslaw Myszor, Maksymilian Mateusz Parzymieso, Tomasz Grabowski Wojciech Powaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.