Myslovitz - Miłość - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myslovitz - Miłość - Radio Edit




Miłość - Radio Edit
Love - Radio Edit
Miłość jest jak oddychanie
Love is like breathing
Pojawia się któregoś dnia od tak
It appears one day just like that
I nie możesz przestać
And you can't stop
Zaczyna się
It begins
Jakoś tak
Somehow
Nienachalnie
Unassuming
Jak wspomnienie wczorajszego dnia
Like a memory from yesterday
I nagle nie wiesz co Ci jest
And suddenly you don't know what's wrong with you
I już na niczym nie potrafisz nawet skupić się
And you can't even focus on anything
Nic już
Nothing anymore
Złap oddech, opanuj puls
Catch your breath, steady your pulse
A potem skaczesz z dnia na dzień
And then you jump from day to day
Jak w kołowrotku kręcisz się
You're spinning in a hamster wheel
Wypatrując jej
Looking out for her
Może da Ci jakiś znak
Maybe she'll give you a sign
Może wpadniesz na nią
Maybe you'll run into her
Może gdzieś pojawi się
Maybe she'll appear somewhere
Nie wiesz co Ci jest
You don't know what's wrong with you
Nie umiesz spać
You can't sleep
Gwałtownie tak
So abruptly
Próbujesz łapać tlen
You're trying to catch your breath
I nie możesz przestać
And you can't stop
Bo miłość jest jak oddychanie
Because love is like breathing
Pojawia się któregoś dnia od tak
It appears one day just like that
I nie możesz przestać
And you can't stop
Nie pyta i nie zważa na nic
Doesn't ask or pay attention to anything
Włamuje się jak złodziej w środku dnia
Breaks in like a thief in broad daylight
I nie możesz przestać
And you can't stop
Nawet gdybyś chciał
Even if you wanted to
Nawet gdybyś chciał
Even if you wanted to
I kiedy myślisz, że już jest
And when you think it's there
Że już jest dobrze, jest okej
That it's good, it's okay
Że kochamy się
That we love each other
To w jednej chwili oto jesteś
In one moment, here you are
Największym skurwysynem w mieście
The biggest bastard in town
No powiedz, jak to jest
Come on, how is that
Ten moment kiedy trzasną drzwi
That moment when the door slams
Kto wyjdzie, ona albo Ty
Who will leave, her or you
Chciałbyś się schować, uciec gdzieś
You'd like to hide, run away somewhere
Zakończyć to
End this
Lecz nie możesz przestać
But you can't stop
Nie możesz przestać
You can't stop
Bo miłość jest jak oddychanie
Because love is like breathing
Pojawia się któregoś dnia od tak
It appears one day just like that
I nie możesz przestać
And you can't stop
Nie pyta i nie zważa na nic
Doesn't ask or pay attention to anything
Włamuje się jak złodziej w środku dnia
Breaks in like a thief in broad daylight
I nie możesz przestać
And you can't stop
Nawet gdybyś chciał
Even if you wanted to
Nawet gdyby...
Even if...
Nawet gdybyś chciał
Even if you wanted to
Nawet gdyby...
Even if...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.