Paroles et traduction Myslovitz - Pakman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
po
całej
tej
miłości
And
after
all
this
love
Zwykłe
życie
ścięło
nas
Ordinary
life
cut
us
down
Nie
pamiętam
już
od
kiedy
I
don't
remember
since
when
Złapaliśmy
pociąg
do
We
caught
the
train
to
Buzowała
promilami
krew
Blood
boiled
with
promiles
W
objęciach
czterech
ścian
In
the
embrace
of
four
walls
I
zakręty
nam
doświetlał
And
the
turns
were
lit
for
us
Znowu
mocny
shot
By
another
strong
shot
Zgasło
światło
gdzieś
na
ziemię
The
light
went
out
somewhere
on
Earth
Spadły
kontaktowe
szkła
My
contact
lenses
fell
out
Polej,
bo
nie
trafiam
Pour
me
another,
I
can't
aim
Za
rodaków,
paczkę,
psa
For
my
countrymen,
the
pack,
the
dog
Razem
tak
Together
like
this
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
On
this
express
train
straight
to
hell's
gate
Ty
wysiadłaś,
a
ja
nie
You
got
off,
but
I
didn't
Mówisz,
że
wybierać
mam
You
say
I
have
to
choose
Niech
zostanie
tak,
jak
jest
Let
it
stay
as
it
is
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
You'll
leave
me
anyway
Teraz
muszę
zalać
pustkę
Now
I
have
to
fill
the
void
By
się
trochę
lepiej
czuć
To
feel
a
little
better
W
końcu
jest
mi
tu
tak
dobrze
After
all,
I
feel
so
good
here
Że
aż
trudno
znieść
It's
almost
hard
to
bear
Gdy
o
Tobie
już
nie
myślę
When
I
don't
think
about
you
anymore
Nie
istnieję,
znikam
znów
I
don't
exist,
I
disappear
again
Rano
jakiś
żółty
pakman
In
the
morning
some
yellow
Pac-Man
Wgryza
mi
się
w
łeb
Bites
into
my
head
Razem
tak
Together
like
this
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
On
this
express
train
straight
to
hell's
gate
Ty
wysiadłaś,
a
ja
nie
You
got
off,
but
I
didn't
Mówisz,
że
wybierać
mam
You
say
I
have
to
choose
Niech
zostanie
tak,
jak
jest
Let
it
stay
as
it
is
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
You'll
leave
me
anyway
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
odejdziesz,
wiem
i
tak
You'll
leave,
I
know
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kuderski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.