Paroles et traduction Myslovitz - Pakman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
po
całej
tej
miłości
After
all
this
love
Zwykłe
życie
ścięło
nas
Life
brought
us
to
our
knees
Nie
pamiętam
już
od
kiedy
I
can't
remember
since
when
Złapaliśmy
pociąg
do
We
took
a
train
to
Buzowała
promilami
krew
Our
blood
boiled
with
alcohol
W
objęciach
czterech
ścian
Betwixt
four
walls
I
zakręty
nam
doświetlał
And
the
turns
were
lit
by
Znowu
mocny
shot
Another
strong
shot
Zgasło
światło
gdzieś
na
ziemię
The
lights
flickered,
fallen
to
earth
Spadły
kontaktowe
szkła
Contacts
fell
out
Polej
bo
nie
trafiam
Pour
me
another,
I
can't
aim
Za
rodaków,
Baśkę,
psa
To
our
countrymen,
Barbara,
the
dog
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
On
this
express
train
straight
to
hell
Ty
wysiadłaś
a
ja
nie
You
got
off,
but
I
didn't
Mówisz,
że
wybierać
mam
You
say
I
have
to
choose
Niech
zostanie
tak
jak
jest
Let
things
be
as
they
are
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
You'll
leave
me
anyway
Teraz
muszę
zalać
pustkę
Now
I
have
to
fill
the
void
By
się
trochę
lepiej
czuć
To
feel
a
little
better
W
końcu
jest
mi
tu
tak
dobrze
In
the
end,
I'm
so
well
here
Że
aż
trudno
znieść
That
it's
hard
to
bear
Gdy
o
tobie
już
nie
myślę
When
I
don't
think
about
you
anymore
Nie
istnieję,
znikam
już
I
don't
exist,
I'm
already
gone
Rano
jakiś
żółty
pakman
wgryza
mi
się
w
łeb
In
the
morning,
a
yellow
Pacman
gnaws
at
my
brain
Tym
ekspresem
wprost
do
piekła
bram
On
this
express
train
straight
to
hell
Ty
wysiadłaś
a
ja
nie
You
got
off,
but
I
didn't
Mówisz,
że
wybierać
mam
You
say
I
have
to
choose
Niech
zostanie
tak
jak
jest
Let
things
be
as
they
are
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
i
tak
zostawisz
mnie
You'll
leave
me
anyway
Skoczyć
w
przepaść
mogę
sam
I
can
jump
into
the
abyss
alone
Ty
odejdziesz
wiem
i
tak
You'll
leave,
I
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacek Kuderski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.