Paroles et traduction Myslovitz - Szklany człowiek, Pocztówka z lotniska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szklany człowiek, Pocztówka z lotniska
Glass Man, Postcard From the Airport
Jeszcze
noc
się
wokół
tli,
a
już
wiem,
że
dzień
jest
zły
Night
is
still
lingering,
but
I
already
know
that
today
will
be
bad
Zdjęcia
gwiazd,
w
gazecie
chleb
Pictures
of
stars,
bread
in
the
newspaper
I
jak
zwykle
moja
twarz
byle
jaki
wygląd
ma
And,
as
always,
my
face
has
a
lousy
appearance
A
na
włosach
jakiś
spray
And
my
hair
has
some
hairspray
on
it
Palę
w
piecu,
ciepło
jest,
moje
wiersze
- trochę
wstyd
I'm
lighting
a
fire
in
the
stove,
it's
warm,
my
poems
- kind
of
shameful
Gdzieś
na
ścianie
dyplom
mam
- trzecie
miejsce
w
skoku
w
dal
Somewhere
on
the
wall
I
have
a
diploma
- third
place
in
the
long
jump
Znowu
na
nic
przydam
się,
lepiej
chyba
pójdę
spać
Again,
I'll
be
useless,
I
should
probably
go
to
sleep
Nie
oglądaj
moich
zdjęć
Don't
look
at
my
pictures
Bo
nie
ma
we
mnie
nic
i
nic
nie
jestem
wart
Because
there's
nothing
in
me
and
I'm
worthless
A
czerwień
mojej
krwi
to
tylko
jakiś
żart
And
the
crimson
of
my
blood
is
just
a
joke
I
zapominać
chcę
tak
często
jak
się
da
And
I
want
to
forget
as
often
as
possible
Że
nie
ma
we
mnie
nic
i
nic
nie
jestem
wart
That
there's
nothing
in
me
and
I'm
worthless
Ty
pilnuj
moich
snów
i
przychodź
kiedy
chcesz
You
watch
over
my
dreams
and
come
whenever
you
want
Te
chwile
z
moich
dni
do
jednej
dłoni
zbierz
Gather
these
moments
of
my
days
into
one
hand
I
nie
pocieszaj
mnie
i
tak
tu
będę
stał
And
don't
comfort
me,
I'll
still
be
standing
here
Bo
nie
ma
we
mnie
nic
i
nic
nie
jestem
wart
Because
there's
nothing
in
me
and
I'm
worthless
W
Nowym
Jorku
deszcz,
a
w
Londynie
śmiech
In
New
York
it's
raining,
and
in
London
there's
laughter
Mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Mam
to
gdzieś,
gdy
nie
ma
cię
I
don't
care
when
you're
not
here
Ja
z
tych
wszystkich
miejsc
nie
przywiozłem
zdjęć
I
didn't
bring
any
pictures
from
all
those
places
I
gdziekolwiek
bym
był,
to
chcę
już
wracać
dziś
And
wherever
I
was,
I
want
to
come
back
today
Mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś,
mam
to
gdzieś
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Mam
to
gdzieś,
gdy
nie
ma
cię
I
don't
care
when
you're
not
here
Czuję
tak
jakbym
spał
i
gubił
się,
rozpuszczał
we
mgle
I
feel
like
I'm
sleeping
and
getting
lost,
dissolving
into
the
fog
Tak
nic
nie
bawi
mnie,
już
osiągam
ten
dziwny
stan
So
nothing
amuses
me,
I'm
already
reaching
that
strange
state
Wiesz,
przypomniałem
sobie,
że
znów
tu
jestem
sam
You
know,
I
remembered
that
I'm
here
alone
again
Nie
ma
was
You're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Rojek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.