Myslovitz - Szklany człowiek, Pocztówka z lotniska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Myslovitz - Szklany człowiek, Pocztówka z lotniska




Szklany człowiek, Pocztówka z lotniska
Glass Man, Postcard From the Airport
Jeszcze noc się wokół tli, a już wiem, że dzień jest zły
Night is still lingering, but I already know that today will be bad
Zdjęcia gwiazd, w gazecie chleb
Pictures of stars, bread in the newspaper
I jak zwykle moja twarz byle jaki wygląd ma
And, as always, my face has a lousy appearance
A na włosach jakiś spray
And my hair has some hairspray on it
Palę w piecu, ciepło jest, moje wiersze - trochę wstyd
I'm lighting a fire in the stove, it's warm, my poems - kind of shameful
Gdzieś na ścianie dyplom mam - trzecie miejsce w skoku w dal
Somewhere on the wall I have a diploma - third place in the long jump
Znowu na nic przydam się, lepiej chyba pójdę spać
Again, I'll be useless, I should probably go to sleep
Nie oglądaj moich zdjęć
Don't look at my pictures
Bo nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart
Because there's nothing in me and I'm worthless
A czerwień mojej krwi to tylko jakiś żart
And the crimson of my blood is just a joke
I zapominać chcę tak często jak się da
And I want to forget as often as possible
Że nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart
That there's nothing in me and I'm worthless
Ty pilnuj moich snów i przychodź kiedy chcesz
You watch over my dreams and come whenever you want
Te chwile z moich dni do jednej dłoni zbierz
Gather these moments of my days into one hand
I nie pocieszaj mnie i tak tu będę stał
And don't comfort me, I'll still be standing here
Bo nie ma we mnie nic i nic nie jestem wart
Because there's nothing in me and I'm worthless
W Nowym Jorku deszcz, a w Londynie śmiech
In New York it's raining, and in London there's laughter
Mam to gdzieś, mam to gdzieś, mam to gdzieś
I don't care, I don't care, I don't care
Mam to gdzieś, gdy nie ma cię
I don't care when you're not here
Ja z tych wszystkich miejsc nie przywiozłem zdjęć
I didn't bring any pictures from all those places
I gdziekolwiek bym był, to chcę już wracać dziś
And wherever I was, I want to come back today
Mam to gdzieś, mam to gdzieś, mam to gdzieś
I don't care, I don't care, I don't care
Mam to gdzieś, gdy nie ma cię
I don't care when you're not here
Czuję tak jakbym spał i gubił się, rozpuszczał we mgle
I feel like I'm sleeping and getting lost, dissolving into the fog
Tak nic nie bawi mnie, już osiągam ten dziwny stan
So nothing amuses me, I'm already reaching that strange state
Wiesz, przypomniałem sobie, że znów tu jestem sam
You know, I remembered that I'm here alone again
Nie ma was
You're not here





Writer(s): Artur Rojek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.