Myslovitz - W 10 Sekund Przez Całe Życie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myslovitz - W 10 Sekund Przez Całe Życie




Z całych sił muszę gonić, złapać czas
Изо всех сил я должен преследовать, ловить время
Wszystko pędzi, a w tym ja
Все спешит, и в том числе я
Twoja twarz, nie pamiętam kiedy, jak
Ваше лицо, я не помню, когда, как
I nie znaczysz dla mnie nic
И ты ничего не значишь для меня
Cały świat dopada z tyłu, gryzie w kark
Весь мир идет сзади, кусает в затылок.
Atak szału, zwykła rzecz
Приступ безумия, обычная вещь
Muszę biec, odurzony męczę się
Я должен бежать, опьяненный матчи
Dewastacja, znika sens
Опустошение, исчезает смысл
Kilka chwil chcę mieć by słuchać jak pada deszcz
Несколько мгновений я хочу слушать, как идет дождь.
Gubię się, ponaddźwiękową prędkość mam
Я теряюсь, сверхзвуковая скорость у меня есть
Zaraz się roztrzaskam w pył
Я сейчас рассыпаюсь в пыль.
Niszczy mnie, tracę przytomność
Он разрушает меня, я теряю сознание
Próbuję wstać, chyba nie nadaję się
Я пытаюсь встать, кажется, не подходит
Kilka chwil chcę mieć by słuchać jak pada deszcz
Несколько мгновений я хочу слушать, как идет дождь.
Na ulicy siąść, właśnie tak, tylko ja, więcej nic
На улице сидеть, вот так, только я, больше ничего





Writer(s): Wojciech Arkadiusz Kuderski, Przemyslaw Pawel Myszor, Jacek Tomasz Kuderski, Artur Marcin Rojek, Wojciech Tomasz Powaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.