Myslovitz - Zdążyć przed wschodem słońca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Myslovitz - Zdążyć przed wschodem słońca




Zdążyć przed wschodem słońca
Успеть до восхода солнца
Szum opon noc już przykryła
Шум шин, ночь уже укрыла,
A Bejrut na końcu świata gra to nic
А Бейрут на краю света играет неважно.
I wszystko za szybą co mijam po cichu
И всё за окном, что проезжаю молча,
Rozmnaża się czule, albo śpi
Нежно множится, или спит.
Jestem daleko już i stąd
Я далеко уже отсюда,
Widzę wyraźniej cały brud
Вижу яснее всю грязь.
Spaliłem wszystko tam i nie wrócę
Сжёг всё там и не вернусь.
Smutnych piosenek pudło mam
Ящик грустных песен у меня.
Zmieniłem się, wiem sam się dziwię
Я изменился, сам себе удивляюсь,
Tak mocno emoty krzywią moją twarz
Так сильно эмоции кривят моё лицо.
Zmieniłaś się też, nie ukryjesz
Ты изменилась тоже, не скроешь,
Nawet nie wiesz bardzo jak
Даже не знаешь, насколько сильно.
Już się nie znamy, bo i po co
Мы уже не знаем друг друга, да и зачем,
Mijamy się w próżni zwanej dom
Мы проходим мимо в пустоте, называемой домом.
Nie byłem pewien, czy odbierzesz
Я не был уверен, что ты ответишь,
Telefon dzwonił krótko tak
Телефон звонил так коротко.
I przed wschodem słońca szukam słów
И до восхода солнца ищу слова,
Chciałbym chyba już
Хотел бы уже,
Żebyś była znów nie dalej niż
Чтобы ты была снова не дальше, чем
Tutaj obok mnie
Здесь, рядом со мной.
I przed wschodem słońca szukam słów
И до восхода солнца ищу слова,
Chciałbym chyba już
Хотел бы уже,
Żebyś mogła być nie dalej niż
Чтобы ты могла быть не дальше, чем
Tutaj obok
Здесь, рядом.
I przed wschodem słońca szukam słów
И до восхода солнца ищу слова,
Chciałbym chyba już
Хотел бы уже,
Żebyś była znów nie dalej niż
Чтобы ты была снова не дальше, чем
Tutaj, obok mnie
Здесь, рядом со мной.
Żebyś mogła być nie dalej, niż
Чтобы ты могла быть не дальше, чем
Tutaj, obok mnie
Здесь, рядом со мной.
Gdzieś tutaj, obok mnie
Где-то здесь, рядом со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.