Mübariz Tağıyev - Vətən Savaşı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Vətən Savaşı




Vətən Savaşı
Homeland War
Al rəngə boyanır Günəşin üzü
The sun's face is painted red,
Yer-göy parçalanır güllə səsindən
Earth and sky are torn by the sound of bullets.
daşı titrədir qələbə sözü
The word "victory" makes the white stone tremble,
Bizim igidlərin gur nərəsindən
From the loud roar of our brave men.
Tarixə yazılır vətən savaşı
The homeland war is written in history,
Şir kimi döyüşür hər igid əsgər
Every brave soldier fights like a lion.
Haradasa bir uşaq üzdə göz yaşı
Somewhere a child with tears on their face,
Atasın gözləyir hər axşam-səhər
Waits for their father every morning and evening.
Kimsə unudacaq ötən günləri
Someone will forget the past days,
O göz yaşları kim unudar, kim?
Who will forget those tears, who?
Ata o davadan qayıtmaz geri
Father will not return from that battle,
Bəs onun dərdini kim ovudar, kim?
Who will comfort his sorrow, who?
Balalar ovcunda qəlbini sıxar
Children clench their hearts in their hands,
Analar çəkər, bir Allah bilər
Only God knows what mothers endure.
İntizar gözləri yollara baxar
Longing eyes look to the roads,
Yollar dolu gedər, əli boş gələr
Roads are full going, but hands come back empty.
Al rəngə boyanır Günəşin üzü
The sun's face is painted red,
Yer-göy parçalanır güllə səsindən
Earth and sky are torn by the sound of bullets.
daşı titrədir qələbə sözü
The word "victory" makes the white stone tremble,
Bizim igidlərin gur nərəsindən
From the loud roar of our brave men.
Düşmən məğlub olar, ötüşər zaman
The enemy will be defeated, time will pass,
Gözlərdə quruyar yaş gilə-gilə
Tears will dry in the eyes, little by little.
Qapıda dayanıb həsrətlə hər an
Standing at the door, longingly, every moment,
Atasın gözləyir o uşaq hələ
That child is still waiting for their father.
Atasın gözləyir o uşaq hələ
That child is still waiting for their father.
Anacan, atam gəlir
Mother, father is coming.





Writer(s): Kamal Kamal, Leyla əliyeva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.