Męskie Granie Orkiestra - Wataha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Męskie Granie Orkiestra - Wataha




Wataha
Wolf pack
Upadłem i choć brak mi sił,
I've fallen, and though I have no strength,
Podniosę się i pobiegnę,
I'll get up and run,
Watahom stanie z przodu wilk,
A wolf will lead the pack,
Już ślina z pyska cieknie, biegnę
Drool is already dripping from its mouth, I run
I mocniej!
And stronger!
Znów chce się żyć!
I want to live again!
I mocniej!
And stronger!
Krew mi pulsuję, a w głowie mam szum,
My blood is pulsing, my head is buzzing,
Do przodu ciągle biegnę,
I keep running forward,
Nie stanę w miejscu, choć czuję ból,
I won't stop, though I feel the pain,
Nikomu nie ulegnę!
I will not submit to anyone!
Upadłem i choć brak mi tchu,
I've fallen, and though I have no breath,
Podniosę się, nie polegnę.
I'll get up, I will not fall.
Zobaczysz zanim opadnie kurz,
You'll see before the dust settles,
Ostatni dziś nie będę, biegnę
I won't be the last today, I run
I mocniej!
And stronger!
Znów chce się żyć!
I want to live again!
I mocniej!
And stronger!
Zwierzęcy instynkt, oczy jak krew,
Animal instinct, eyes like blood,
Wicht ujawnia w nocy swój zew,
The wight reveals its call at night,
Gdy księżyc na niebie unosi nas dźwięk,
When the moon in the sky carries us sound,
W biegu przed siebie wolni jak tlen,
Running ahead, free as oxygen,
Słońce wstaje, my spadamy w otchłań,
The sun rises, we fall into the abyss,
Na trasie w nieznane wracamy do podstaw,
On the route to the unknown, we return to the basics,
Bóg nam zapewnił na emocje kontrakt,
God has given us a contract for emotions,
W naszym wymiarze to początek końca.
In our dimension, it's the beginning of the end.
Nie ma miejsca, jak raj, co spełnia marzenia,
There is no place like paradise that fulfills dreams,
Nasza misja na raz, bo gdy miasto zamienia,
Our mission is all at once, because when the city changes,
Serca na gardło nikt z nas nie odda życia na darmo.
Hearts in the throat none of us will give our lives in vain.
To my władcy mitów i legend,
We are the masters of myths and legends,
Chcemy żyć, a nie patrzeć za siebie,
We want to live, not look behind us,
Nieposkromieni, energia w nas drzemie,
Untamed, energy slumbers in us,
Chorda z jednego serca jak Niemen.
Chord from one heart like Niemen.
I mocniej!
And stronger!
Znów chce się żyć!
I want to live again!
I mocniej!
And stronger!
I mocniej!
And stronger!
Znów chce się żyć!
I want to live again!
I mocniej!
And stronger!
Mocniej chce się żyć!
I want to live stronger!





Writer(s): Adam Andrzej Ostrowski, Dawid Henryk Podsiadlo, Tomasz Organek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.