N.Flying - I Like You - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction N.Flying - I Like You




I Like You
I Like You
망했다 그동안 참았는데
Damn, I've been holding back pretty well
갑자기 앞에 나타나 버린 거야
Why did you suddenly appear in front of me?
끊긴 회로에 불이 피고 있어 (hey)
The broken circuit is getting hot (hey)
폭발함 이젠 나도 몰라
I'll explode soon, I don't know anymore
얼마 전에 헤어졌어
I broke up recently
유명한 집돌이고
I'm pretty famous for messing around
전화도 받고 싶어
I don't really want to take calls either
그래서 친구 하나 없어
So I don't have any friends
큰맘 먹고 나가 볼까 했어
I decided to go out with a big heart
기대 없이
Without expecting much
마치 무슨 듯이 짜여진 테이블처럼
Like a table that looks like it's going to break
앞에 네가 있었던 거야
You were in front of me
그렇게 말을 아끼며
Like that, quietly, quietly, I saved my words
혹시라도 마주칠까 봐서
In case I see you
눈만 동동 굴리며
Eyes rolling from side to side
닮은 많지만 확신하지는 않을래
There are many similarities, but I can't be sure
순간 포개진
The hands that covered me at that moment
왠지 99 Problems go get it
Somehow 99 Problems go get it
망했다 그동안 참았는데
Damn, I've been holding back pretty well
갑자기 앞에 나타나 버린 거야
Why did you suddenly appear in front of me?
끊긴 회로에 불이 피고 있어
The broken circuit is getting hot
폭발함 이젠 나도 몰라 (몰라-라라라)
I'll explode soon, I don't know anymore (I don't know anymore)
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you
어떻게 우리 사이 낭만이 있을까
How can there be romance between us?
그럼 되는 거잖아 나쁜 놈이잖아
That's not possible, I'm a bad guy
온전히 집중할 시간이 필요했잖아
I needed time to focus
그냥 핑계였던 거야 나쁜 잊어라
It was just an excuse, forget about the bad guy
그렇게 말을 아끼며
Like that, quietly, quietly, I saved my words
혹시라도 마주칠까 봐서
In case I see you
눈만 동동 굴리며
Eyes rolling from side to side
닮은 많지만 확신하지는 않을래
There are many similarities, but I can't be sure
순간 포개진
The hands that covered me at that moment
왠지 99 Problems go get it
Somehow 99 Problems go get it
망했다 그동안 참았는데
Damn, I've been holding back pretty well
갑자기 앞에 나타나 버린 거야
Why did you suddenly appear in front of me?
끊긴 회로에 불이 피고 있어
The broken circuit is getting hot
폭발함 이젠 나도 몰라 (몰라-라라라)
I'll explode soon, I don't know anymore (I don't know anymore)
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you
있는 힘껏 욕해 받을 거야
Curse me as much as you can, I deserve it
기분은 날아갈 듯이 좋아질 거야
I'll feel on top of the world
똑같은 만나서 너도 똑같이 당해
You too should get hurt by the same type of person
기분을 망치지 말아 Don't mess up (Don't mess up), hah
Don't mess up my mood (Don't mess up), hah
망했다 그동안 참았는데
Damn, I've been holding back pretty well
갑자기 앞에 나타나 버린 거야
Why did you suddenly appear in front of me?
끊긴 회로에 불이 피고 있어
The broken circuit is getting hot
폭발함 이젠 나도 몰라 (몰라-라라라)
I'll explode soon, I don't know anymore (I don't know anymore)
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you
폭망 폭망 좋아하게 됐어
Boom, boom, I like you





Writer(s): Su Bin Kim, Seung Hyub Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.