Paroles et traduction Noah Schatz - Overthoughts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthoughts
Навязчивые мысли
How
do
I
even
write
this
Как
мне
это
вообще
написать?
I
can't
fall
asleep
tonight
Сегодня
ночью
мне
не
уснуть,
Too
frightened
by
my
own
anxiety
Слишком
напуган
собственной
тревогой,
Fighting
over
emotions
inside
of
me
Борюсь
с
эмоциями
внутри
себя.
Losing
hope
but
not
hopeless
Теряю
надежду,
но
не
безнадежен.
Most
of
us
lonely
Большинство
из
нас
одиноки,
We
just
don't
show
it
or
post
it
Мы
просто
не
показываем
и
не
публикуем
это.
You
wanna
know
me
till
you
know
me
Ты
хочешь
знать
меня,
пока
не
узнаешь
меня.
Enjoy
this
show
named
noah
where
I
fear
showing
me
Наслаждайся
этим
шоу
под
названием
Ноа,
где
я
боюсь
показать
себя.
18
years
spent
leaking
through
these
cracks
of
insecurity
18
лет
просачивался
сквозь
трещины
неуверенности.
See
no
one
really
cares
about
your
dreams
Видишь,
никому
нет
дела
до
твоих
мечтаний,
That's
why
I
do
not
sleep
Вот
почему
я
не
сплю.
My
family
said
I'm
barely
present
I
think
Моя
семья
сказала,
что
я
почти
не
присутствую,
кажется,
Wasn't
listening
Не
слушал.
Every
breath
breathed
Каждый
вздох,
Is
a
couple
of
seconds
less
Это
на
пару
секунд
меньше,
Meaning,
meaning
means
more
Значит,
смысл
значит
больше.
To
do
something
important
before
you
die
Сделать
что-то
важное
до
смерти.
Why
do
I
have
to
do
extra
ordinary
things
to
feel
alive
Почему
я
должен
делать
что-то
экстраординарное,
чтобы
чувствовать
себя
живым?
Never
spending
time
with
the
one
who
made
it
Никогда
не
провожу
время
с
тем,
кто
это
создал.
Never
content
with
where
I'm
placed
Никогда
не
доволен
тем,
где
я
нахожусь.
It's
selfish
Это
эгоистично.
I
hate
it
Я
ненавижу
это.
I
feel
so
jaded
Я
чувствую
себя
таким
измученным.
3 am
pacing
В
3 часа
ночи
шагаю,
Facing
the
ceiling
Смотрю
в
потолок,
Tryna
think
way
past
my
feelings
Пытаюсь
думать
за
пределами
своих
чувств.
But
lately
it's
late
and
I
feel
like
not
thinking
Но
в
последнее
время
поздно,
и
мне
не
хочется
думать.
So
off
beat
I
can't
I
even
rhyme
to
complete
this
verse
Так
сбился
с
ритма,
что
даже
не
могу
зарифмовать,
чтобы
закончить
этот
куплет.
Over
over
thinking
thinking
thoughts
Слишком
много
думаю,
думаю,
думаю
мысли,
All
the
time
just
Все
время
просто
Lost
in
my
mind
oh
no
whoah
Потерян
в
своих
мыслях,
о
нет,
уоу.
Over
over
thinking
thinking
thoughts
Слишком
много
думаю,
думаю,
думаю
мысли,
All
the
time
just
Все
время
просто
Paused
on
rewind
oh
no
whoah
На
паузе
на
перемотке,
о
нет,
уоу.
This
life
is
not
about
me
Эта
жизнь
не
обо
мне.
Every
time
I
see
the
stars
Каждый
раз,
когда
я
вижу
звезды,
I
believe
it
Я
верю
в
это.
We
are
far
from
what
we
should
be
Мы
далеки
от
того,
кем
должны
быть,
Leaving
who
we
are
Оставляя
тех,
кто
мы
есть,
Looking
for
options
in
alternate
endings
Ищем
варианты
в
альтернативных
концовках.
Pretending
we
got
it
together
but
secretly
fearing
xeno
Делаем
вид,
что
у
нас
все
хорошо,
но
втайне
боимся
ксено,
The
unknown
Неизвестного.
Like
what
do
we
know
Что
мы
знаем?
Problems
with
no
solutions
Проблемы
без
решений.
Never
knew
about
racism
till
Ferguson's'
shooting
Я
не
знал
о
расизме
до
стрельбы
в
Фергюсоне.
Further
proving
the
blindness
of
privilege
Это
еще
раз
доказывает
слепоту
привилегий,
Bliss
of
this
ignorance
since
Блаженство
этого
невежества
с
тех
пор,
We
only
want
truth
if
we
believe
it
Как
мы
хотим
правду,
только
если
верим
в
нее.
We
seem
to
seek
more
happiness
Кажется,
мы
ищем
больше
счастья,
But
more
doesn't
equal
it
Но
больше
не
равно
ему.
I
JUST
WANT
PEACE
AGAIN
Я
ПРОСТО
ХОЧУ
СНОВА
ПОКОЯ.
Talk
to
me
God
where
did
you
go
Поговори
со
мной,
Боже,
куда
ты
ушел?
Or
was
it
me
that
went
and
hid
Или
это
я
ушел
и
спрятался?
Saw
a
side
of
myself
I
never
wanted
to
see
Увидел
ту
сторону
себя,
которую
никогда
не
хотел
видеть.
Haven't
been
myself
lately
В
последнее
время
я
не
был
собой.
Take
me
back
to
when
I
was
a
kid
Верни
меня
в
то
время,
когда
я
был
ребенком,
And
I
would
talk
to
God
just
to
see
what's
happening
И
я
разговаривал
с
Богом,
чтобы
узнать,
что
происходит.
The
noise
is
too
loud
for
me
Шум
слишком
громкий
для
меня.
I'll
give
you
some
quiet
to
think
Я
дам
тебе
немного
тишины,
чтобы
подумать.
Over
thinking
thoughts
Слишком
много
думаю
мыслей,
All
the
time
just
lost
in
my
mind
i'm
Все
время
просто
теряюсь
в
своих
мыслях,
я
Over
thinking
thoughts
all
the
time
just
Слишком
много
думаю
мыслей,
все
время
просто
Paused
on
rewind
На
паузе
на
перемотке.
PLEASE
LIVE
ПОЖАЛУЙСТА,
ЖИВИ.
I
walked
into
my
room
with
the
sudden
realization
that
i
am
alive
Я
вошел
в
свою
комнату
с
внезапным
осознанием
того,
что
я
жив.
How
long
you
can
live
without
realizing
you're
alive
Как
долго
можно
жить,
не
осознавая,
что
ты
жив.
Everything
that
you
are
Все,
что
ты
есть,
Every
experience,
every
moment
turned
to
memories
Каждый
опыт,
каждый
момент,
превращенный
в
воспоминания,
Every
thought
every
feeling
good
and
bad
Каждая
мысль,
каждое
чувство,
хорошее
и
плохое,
Divinely
designed
and
custom
made
Божественно
спроектированный
и
созданный
на
заказ.
How
fortunate
we
are
to
be
who
we
are
Как
нам
повезло
быть
теми,
кто
мы
есть.
The
miracle
you're
looking
for
is
in
the
mirror
Чудо,
которое
ты
ищешь,
в
зеркале.
7 billion
to
infinity
is
an
increasingly
small
ratio
От
7 миллиардов
до
бесконечности
— это
все
меньшее
соотношение.
God
didn't
make
you
apart
of
it
to
be
another
number
Бог
не
сделал
тебя
частью
этого,
чтобы
ты
был
еще
одним
числом.
Look
behind
your
eyelids
in
silence
and
tell
me
there
isn't
more
Засмотрись
за
своими
веками
в
тишине
и
скажи
мне,
что
нет
ничего
большего.
Now
look
up
Теперь
посмотри
вверх.
Write
down
your
ideas
and
dreams
Запиши
свои
идеи
и
мечты.
Try
catching
them
Попробуй
поймать
их.
It's
a
lot
easier
said
then
done
trust
me
I
know
Это
гораздо
легче
сказать,
чем
сделать,
поверь
мне,
я
знаю.
The
fact
you're
hearing
this
is
proof
of
that
Тот
факт,
что
ты
слышишь
это,
является
доказательством
этого.
Just
don't
settle
Только
не
останавливайся
на
достигнутом.
Be
intentional
and
most
importantly
love
freely
Будь
целеустремленным
и,
самое
главное,
люби
свободно.
Do
yourself
a
favor
and
please
live
Сделай
себе
одолжение
и,
пожалуйста,
живи.
Do
you
know
who
you
wanna
Ты
знаешь,
кем
ты
хочешь
быть?
Do
you
know
who
you
wanna
be
Ты
знаешь,
кем
ты
хочешь
быть?
We're
all
in
the
making
Мы
все
в
процессе
становления.
That
is
life
guess
we
cannot
change
it
Это
жизнь,
думаю,
мы
не
можем
изменить
это.
All
apart
of
God's
orchestration
Все
часть
Божьего
замысла,
Becoming
who
we
are
in
the
waiting
Становимся
теми,
кто
мы
есть,
в
ожидании.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noah Schatz
Album
Mindset
date de sortie
24-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.