Paroles et traduction NOXX - Igel Ignaz
Igel Ignaz
Ignatius the Hedgehog
Hallo
mitanand
schön
sinder
nid
do,
jo
Hello
everyone,
aren't
you
glad
to
be
here,
yes
So
hani
wenigstens
Platz
At
least
I
have
some
space
Im
Unterholz
do
kennt
ma
mi
siit
öppa
viar
johr
als
In
the
undergrowth
here
you
could
see
me
about
four
years
ago
as
Dr
stachlig
Igel
Ignaz.
The
spiky
hedgehog
Ignatius.
I
wohna
ima
kliina
Bau
im
Ecka
vuma
Garta
I
live
in
a
little
den
in
the
corner
of
the
garden
Dr
Tag
drdur
chillis
döt,
I
just
chill
there
during
the
day,
Und
wenn
d
Sunna
langsam
untergoht
kann
i's
kuum
erwarta
And
when
the
sun
slowly
sets
I
can
hardly
wait
Will
i
mol
für
kliini
igel
sött.
Because
I
want
to
forage
for
little
hedgehogs.
Doch
ir
Nacht
bin
i
hellwach
But
at
night
I'm
wide
awake
Und
trotta
stundalang
dur
dia
Stadt
And
trot
for
hours
through
the
city
Am
Tag
verletzlich
und
schwach,
Vulnerable
and
weak
by
day,
Aber
ir
Nacht
wendet
sich
z
Blatt.
But
at
night
the
tables
turn.
Siit
zwei
Johr
bini
stolza
Präsident
vum
VnV,
jo
For
two
years
I've
been
the
proud
president
of
the
NNA,
yes
Miar
tagen
fast
jedi
Nacht.
We
meet
almost
every
night.
Und
iar
frogen
eu
bestimmt
für
was
VnV
genau
stoht
And
you're
probably
wondering
what
NNA
stands
for
Iar
hend
vilicht
en
liisa
Verdacht.
You
probably
have
a
slight
suspicion.
Verbund
vu
nachtaktiva
Viecher,
Kurzform:
VnV,
miar
Nocturnal
Night
Animals,
short:
NNA,
we
Hend
mit
Mitgliederschwund
kämpft
Have
been
struggling
with
declining
membership
Will
dr
Tag
isch
voller
Gfohra
und
ma
wird
liicht
überfahra,
das
Because
the
day
is
full
of
dangers
and
you
can
easily
be
run
over,
that
Het
üses
Wachstum
merklich
dämpft.
Has
significantly
dampened
our
growth.
Doch
ir
Nacht
simmer
hellwach
But
at
night
we're
wide
awake
Und
trotten
stundalang
dur
dia
Stadt
And
trot
for
hours
through
the
city
Am
Tag
verletzlich
und
schwach,
Vulnerable
and
weak
by
day,
Aber
ir
Nacht
wendet
sich
z
Blatt.
But
at
night
the
tables
turn.
Und
denn
plötzlich
gega
Ende
März
And
then
suddenly
towards
the
end
of
March
Hemmer
huara
Zuawachs
kriagt
vu
uswärts,
au
We
had
a
huge
increase
from
outside,
too
Z
Moorhuahn
und
dr
Dachs
verschlohts
etz
ind
Stadt,
will
The
moorhen
and
the
badger
are
now
moving
into
the
city,
because
Vu
eim
Tag
uf
en
ander
fahren
kuum
meh
Autos
umanand
From
one
day
to
the
next
hardly
any
more
cars
are
driving
around
Oh
Yeah!
Das
isch
u
huara
geil!
Oh
yeah!
That's
so
damn
cool!
Han
mi
schu
siit
drei
Täg
nüm
müassa
irolla
Haven't
had
to
roll
up
for
three
days
now
Hoffemer
dass's
so
bliibt.
Let's
hope
it
stays
that
way.
Jo
ir
Nacht
simmer
hellwach
Yes,
at
night
we're
wide
awake
Und
trotten
stundalang
dur
dia
Stadt
And
trot
for
hours
through
the
city
Am
Tag
verletzlich
und
schwach,
Vulnerable
and
weak
by
day,
Aber
ir
Nacht
wendet
sich
z
Blatt.
But
at
night
the
tables
turn.
Jo
ir
Nacht
simmer
hellwach
Yes,
at
night
we're
wide
awake
Und
trotten
stundalang
dur
dia
Stadt
And
trot
for
hours
through
the
city
Am
Tag
verletzlich
und
schwach,
Vulnerable
and
weak
by
day,
Aber
ir
Nacht
wendet
sich
z
Blatt.
But
at
night
the
tables
turn.
Jo
ir
Nacht
simmer
hellwach
Yes,
at
night
we're
wide
awake
Und
trotten
stundalang
dur
dia
Stadt
And
trot
for
hours
through
the
city
Am
Tag
verletzlich
und
schwach,
Vulnerable
and
weak
by
day,
Aber
ir
Nacht
wendet
sich
z
Blatt.
But
at
night
the
tables
turn.
Am
Tag
verletzlich
und
schwach
gsi
Used
to
be
vulnerable
and
weak
by
day
Aber
etz
wendet
sich
z
Blatt.
But
now
the
tables
have
turned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.