Nachtblut - Des kleinen Herzens letzter Schlag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut - Des kleinen Herzens letzter Schlag




Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца
Als ich sie das erste Mal sah
Когда я увидел её впервые,
Ihr makelloses blondes Haar
Её безупречные светлые волосы,
Die weichen Lippen ihr Gesicht
Нежные губы, её лицо,
Etwas Schöneres gibt es nicht
Нет ничего прекраснее.
Seit Tagen ich ihr schon nachstelle
Днями я за ней следил,
Versteckt ich mich zu ihr geselle
Прячась, я к ней присоединился,
Wie sie spielt und wie sie lacht
Как она играет и как смеётся,
Diese Welt hat mich krank gemacht
Этот мир свёл меня с ума.
Sobald die Sonne untergeht
Как только солнце зайдёт,
Ihr kleines Herzchen nicht mehr schlägt
Её маленькое сердечко перестанет биться,
Um Erbarmen wird sie flehen
О пощаде она будет молить,
Bitte bitte lass mich gehen
Пожалуйста, пожалуйста, отпусти меня.
Noch war ihr kleines Herz am Pochen
Пока её маленькое сердце билось,
Drum habe ich sie dann angesprochen
Я решил к ней обратиться,
Schüchtern guckte sie mich an
Робко она посмотрела на меня,
Langsam machte ich mich an sie ran
Медленно я к ней приблизился.
Ich nahm sie mit sie war am Schreien
Я схватил её, она кричала,
Am Kratzen Beißen und am Weinen
Царапалась, кусалась и плакала,
Ich stellte mich vor sie empor
Я встал перед ней,
Flüsterte in ihr kleines Ohr
Прошептал ей в маленькое ушко.
Wenn die Sonne untergeht
Когда солнце зайдёт,
Dein kleines Herzchen nicht mehr schlägt
Твоё маленькое сердечко перестанет биться,
Sie flehte
Она умоляла,
Bitte bitte habe Erbarmen
Пожалуйста, пожалуйста, сжалься
Und lass mein Herzlein weiterschlagen
И позволь моему сердечку биться дальше.
Zu jener Bitte sagte ich Nein
На эту просьбу я ответил "Нет",
So schlug ich weiter auf sie ein
И продолжил избивать её.
Bis durstig wurde meine Geduld
Пока моё терпение не иссякло,
Ich letztlich nahm ihre Unschuld
Я наконец забрал её невинность,
Ums kleine Herz ist es nun geschehen
С маленьким сердцем покончено,
Nie wird sie diese Welt verstehen
Она никогда не поймёт этот мир.
In meinen Armen ich sie hielt
В своих руках я её держал,
Vorerst war meine Lust gestillt
На время моя похоть была утолена,
Den Leichnam ließ ich achtlos liegen
Тело я бросил безразлично,
Es wäre nicht schlimm wenn sie mich kriegen
Не страшно, если меня поймают.
Als die Sonne unterging
Когда солнце зашло,
Den Klang des Herzens sie verschlägt
Звук сердца её затих,
Sie hat geblutet ziemlich heftig
Она истекла кровью довольно сильно,
Ja ich habe sie vergewaltigt
Да, я её изнасиловал.
Nach neuen Herzen ich werde trachten
Я буду искать новые сердца,
Um jede einzelne zu schlachten
Чтобы каждое из них убить,
Es wäre nicht schlimm wenn sie mich fassen
Не страшно, если меня схватят,
Ich werd eh frühzeitig entlassen
Меня всё равно рано выпустят.
Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца,
Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца,
Des Menschen Bosheit sie erlag
Она пала жертвой человеческой злобы,
Des Menschen Bosheit sie erlag
Она пала жертвой человеческой злобы.
Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца,
Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца,
Des Menschen Bosheit sie erlag
Она пала жертвой человеческой злобы,
Des Menschen Bosheit sie erlag
Она пала жертвой человеческой злобы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.