Paroles et traduction Nachtblut - Des kleinen Herzens letzter Schlag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des kleinen Herzens letzter Schlag
Последний удар маленького сердца
Als
ich
sie
das
erste
Mal
sah
Когда
я
увидел
её
впервые,
Ihr
makelloses
blondes
Haar
Её
безупречные
светлые
волосы,
Die
weichen
Lippen
ihr
Gesicht
Нежные
губы,
её
лицо,
Etwas
Schöneres
gibt
es
nicht
Нет
ничего
прекраснее.
Seit
Tagen
ich
ihr
schon
nachstelle
Днями
я
за
ней
следил,
Versteckt
ich
mich
zu
ihr
geselle
Прячась,
я
к
ней
присоединился,
Wie
sie
spielt
und
wie
sie
lacht
Как
она
играет
и
как
смеётся,
Diese
Welt
hat
mich
krank
gemacht
Этот
мир
свёл
меня
с
ума.
Sobald
die
Sonne
untergeht
Как
только
солнце
зайдёт,
Ihr
kleines
Herzchen
nicht
mehr
schlägt
Её
маленькое
сердечко
перестанет
биться,
Um
Erbarmen
wird
sie
flehen
О
пощаде
она
будет
молить,
Bitte
bitte
lass
mich
gehen
Пожалуйста,
пожалуйста,
отпусти
меня.
Noch
war
ihr
kleines
Herz
am
Pochen
Пока
её
маленькое
сердце
билось,
Drum
habe
ich
sie
dann
angesprochen
Я
решил
к
ней
обратиться,
Schüchtern
guckte
sie
mich
an
Робко
она
посмотрела
на
меня,
Langsam
machte
ich
mich
an
sie
ran
Медленно
я
к
ней
приблизился.
Ich
nahm
sie
mit
sie
war
am
Schreien
Я
схватил
её,
она
кричала,
Am
Kratzen
Beißen
und
am
Weinen
Царапалась,
кусалась
и
плакала,
Ich
stellte
mich
vor
sie
empor
Я
встал
перед
ней,
Flüsterte
in
ihr
kleines
Ohr
Прошептал
ей
в
маленькое
ушко.
Wenn
die
Sonne
untergeht
Когда
солнце
зайдёт,
Dein
kleines
Herzchen
nicht
mehr
schlägt
Твоё
маленькое
сердечко
перестанет
биться,
Bitte
bitte
habe
Erbarmen
Пожалуйста,
пожалуйста,
сжалься
Und
lass
mein
Herzlein
weiterschlagen
И
позволь
моему
сердечку
биться
дальше.
Zu
jener
Bitte
sagte
ich
Nein
На
эту
просьбу
я
ответил
"Нет",
So
schlug
ich
weiter
auf
sie
ein
И
продолжил
избивать
её.
Bis
durstig
wurde
meine
Geduld
Пока
моё
терпение
не
иссякло,
Ich
letztlich
nahm
ihre
Unschuld
Я
наконец
забрал
её
невинность,
Ums
kleine
Herz
ist
es
nun
geschehen
С
маленьким
сердцем
покончено,
Nie
wird
sie
diese
Welt
verstehen
Она
никогда
не
поймёт
этот
мир.
In
meinen
Armen
ich
sie
hielt
В
своих
руках
я
её
держал,
Vorerst
war
meine
Lust
gestillt
На
время
моя
похоть
была
утолена,
Den
Leichnam
ließ
ich
achtlos
liegen
Тело
я
бросил
безразлично,
Es
wäre
nicht
schlimm
wenn
sie
mich
kriegen
Не
страшно,
если
меня
поймают.
Als
die
Sonne
unterging
Когда
солнце
зашло,
Den
Klang
des
Herzens
sie
verschlägt
Звук
сердца
её
затих,
Sie
hat
geblutet
ziemlich
heftig
Она
истекла
кровью
довольно
сильно,
Ja
ich
habe
sie
vergewaltigt
Да,
я
её
изнасиловал.
Nach
neuen
Herzen
ich
werde
trachten
Я
буду
искать
новые
сердца,
Um
jede
einzelne
zu
schlachten
Чтобы
каждое
из
них
убить,
Es
wäre
nicht
schlimm
wenn
sie
mich
fassen
Не
страшно,
если
меня
схватят,
Ich
werd
eh
frühzeitig
entlassen
Меня
всё
равно
рано
выпустят.
Des
kleinen
Herzens
letzter
Schlag
Последний
удар
маленького
сердца,
Des
kleinen
Herzens
letzter
Schlag
Последний
удар
маленького
сердца,
Des
Menschen
Bosheit
sie
erlag
Она
пала
жертвой
человеческой
злобы,
Des
Menschen
Bosheit
sie
erlag
Она
пала
жертвой
человеческой
злобы.
Des
kleinen
Herzens
letzter
Schlag
Последний
удар
маленького
сердца,
Des
kleinen
Herzens
letzter
Schlag
Последний
удар
маленького
сердца,
Des
Menschen
Bosheit
sie
erlag
Она
пала
жертвой
человеческой
злобы,
Des
Menschen
Bosheit
sie
erlag
Она
пала
жертвой
человеческой
злобы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.