Paroles et traduction Nachtblut - Dort Wo Die Krähen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dort Wo Die Krähen
Where the Crows
Das
Fleisch
so
schwach,
The
flesh
so
weak,
Die
Knochen
so
alt
The
bones
so
old
Hoffentlich
sterbe
ich
bald
Hopefully
I'll
die
soon
Jeder
Tag
eine
schmähliche
Tortur
Every
day
a
shameful
torture
Und
alles
nur,
ob
des
hippokrates
Schwur
And
all
because
of
the
Hippocrates
Oath
Jede
Stunde
eine
Qual
Every
hour
an
agony
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
I
can't
do
anything
about
it
Dabei
ist
mein
letzter
Wille
doch
nur
Yet
my
last
wish
is
only:
In
frieden
zu
ruhen
To
rest
in
peace
Ich
kann
das
Leben
wie
es
ist
I
can't
bear
life
the
way
it
is
Nicht
mehr
ertragen
anymore
Wann
kommt
der
Tag
an
dem
When
will
the
day
come
when
Mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
my
heart
stops
beating?
Kann
es
nicht
selber
tun,
I
can't
do
it
myself,
Drum
bitte
ich
dich
So
I
beg
you
Bitte,
bitte
töte
mich
Please,
please
kill
me
Jeder
entscheidet
über
meinen
Kopf
hinweg
Everyone
decides
over
my
head
Für
meinen
letzten
Wunsch
For
my
last
wish
Schert
man
sich
einen
Dreck
They
don't
care
a
damn
Will
doch
nur
sterben
wie
ein
Mann
But
I
just
want
to
die
like
a
man
Und
nicht
wie
jemand
der
nicht
alleine
aufstehen
kann
And
not
like
someone
who
can't
stand
up
alone
Jede
Stunde
eine
Qual
Every
hour
an
agony
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
And
I
can't
do
anything
about
it
Dabei
ist
mein
letzter
Wille
doch
nur
Yet
my
last
wish
is
only:
In
frieden
zu
ruhen
To
rest
in
peace
Dabei
ist
mein
letzter
Wille
doch
nur
Yet
my
last
wish
is
only:
In
frieden
zu
ruhen
To
rest
in
peace
Ich
kann
das
Leben
wie
es
ist
I
can't
bear
life
the
way
it
is
Nicht
mehr
ertragen
anymore
Wann
kommt
der
Tag
an
dem
When
will
the
day
come
when
Mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
my
heart
stops
beating?
Kann
es
nicht
selber
tun,
I
can't
do
it
myself,
Drum
bitte
ich
dich
So
I
beg
you
Bitte,
bitte
töte
mich
Please,
please
kill
me
Ich
kann
das
Leben
wie
es
ist
I
can't
bear
life
the
way
it
is
Nicht
mehr
ertragen
anymore
Wann
kommt
der
Tag
an
dem
When
will
the
day
come
when
Mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
my
heart
stops
beating?
Kann
es
nicht
selber
tun,
I
can't
do
it
myself,
Drum
bitte
ich
dich
So
I
beg
you
Bitte,
bitte
töte
mich
Please,
please
kill
me
Ich
kann
das
Leben
wie
es
ist
I
can't
bear
life
the
way
it
is
Nicht
mehr
ertragen
anymore
Wann
kommt
der
Tag
an
dem
When
will
the
day
come
when
Mein
Herz
aufhört
zu
schlagen
my
heart
stops
beating?
Kann
es
nicht
selber
tun,
I
can't
do
it
myself,
Drum
bitte
ich
dich
So
I
beg
you
Bitte,
bitte
töte
mich
Please,
please
kill
me
Bitte,
bitte
bitte
töte
mich
Please,
please
please
kill
me
Bitte,
bitte
bitte
töte
mich
Please,
please
please
kill
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis
Album
Chimonas
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.