Nachtblut - Dort Wo Die Krähen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nachtblut - Dort Wo Die Krähen




Dort Wo Die Krähen
Where the Crows
Das Fleisch so schwach,
The flesh so weak,
Die Knochen so alt
The bones so old
Hoffentlich sterbe ich bald
Hopefully I'll die soon
Jeder Tag eine schmähliche Tortur
Every day a shameful torture
Und alles nur, ob des hippokrates Schwur
And all because of the Hippocrates Oath
Jede Stunde eine Qual
Every hour an agony
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Dabei ist mein letzter Wille doch nur
Yet my last wish is only:
In frieden zu ruhen
To rest in peace
Ich kann das Leben wie es ist
I can't bear life the way it is
Nicht mehr ertragen
anymore
Wann kommt der Tag an dem
When will the day come when
Mein Herz aufhört zu schlagen
my heart stops beating?
Kann es nicht selber tun,
I can't do it myself,
Drum bitte ich dich
So I beg you
Bitte, bitte töte mich
Please, please kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Jeder entscheidet über meinen Kopf hinweg
Everyone decides over my head
Für meinen letzten Wunsch
For my last wish
Schert man sich einen Dreck
They don't care a damn
Will doch nur sterben wie ein Mann
But I just want to die like a man
Und nicht wie jemand der nicht alleine aufstehen kann
And not like someone who can't stand up alone
Jede Stunde eine Qual
Every hour an agony
Und ich kann nichts dagegen tun
And I can't do anything about it
Dabei ist mein letzter Wille doch nur
Yet my last wish is only:
In frieden zu ruhen
To rest in peace
Dabei ist mein letzter Wille doch nur
Yet my last wish is only:
In frieden zu ruhen
To rest in peace
Ich kann das Leben wie es ist
I can't bear life the way it is
Nicht mehr ertragen
anymore
Wann kommt der Tag an dem
When will the day come when
Mein Herz aufhört zu schlagen
my heart stops beating?
Kann es nicht selber tun,
I can't do it myself,
Drum bitte ich dich
So I beg you
Bitte, bitte töte mich
Please, please kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Ich kann das Leben wie es ist
I can't bear life the way it is
Nicht mehr ertragen
anymore
Wann kommt der Tag an dem
When will the day come when
Mein Herz aufhört zu schlagen
my heart stops beating?
Kann es nicht selber tun,
I can't do it myself,
Drum bitte ich dich
So I beg you
Bitte, bitte töte mich
Please, please kill me
Ich kann das Leben wie es ist
I can't bear life the way it is
Nicht mehr ertragen
anymore
Wann kommt der Tag an dem
When will the day come when
Mein Herz aufhört zu schlagen
my heart stops beating?
Kann es nicht selber tun,
I can't do it myself,
Drum bitte ich dich
So I beg you
Bitte, bitte töte mich
Please, please kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Töte mich
Kill me
Bitte, bitte bitte töte mich
Please, please please kill me
Töte mich
Kill me
Bitte, bitte bitte töte mich
Please, please please kill me
Töte mich
Kill me





Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.