Paroles et traduction Nachtblut - Und immer wenn die Nacht anbricht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit
stunden
warte
ich
hier
auf
sie
Уже
несколько
часов
я
жду
вас
здесь
Es
ist
als
ob
man
ein
schweres
kreuz
trägt
Это
все
равно
что
нести
тяжелый
крест
Sie
ist
mein
Lichtblick
in
der
Finsternis
Она-мое
светлое
пятно
во
тьме
Der
grund,
weshalb
mein
herz
noch
schlägt
Причина,
по
которой
мое
сердце
все
еще
бьется
Zu
sehen
wie
sie
schläft,
wie
sie
lacht,
wie
sie
geht
Видеть,
как
она
спит,
как
она
смеется,
как
она
идет
Erfüllt
mein
herz,
den
ganzen
tag
lang
Наполняет
мое
сердце,
весь
день
Doch
heute
ist
es
so
dunkel
und
leer
Но
сегодня
так
темно
и
пусто
Sie
kommt
sicher
bald,
ich
weiß
nur
nicht
wann
Она,
конечно,
скоро
придет,
я
просто
не
знаю,
когда
Schwärze
und
leere
zerfressen
mich
von
innen
Чернота
и
пустота
разъедают
меня
изнутри
Nicht
bei
ihr
zu
sein,
raubt
mir
die
sinne
Не
быть
с
ней
лишает
меня
чувств
Sie
mit
meinen
eigenen
Augen
zu
sehen
Увидеть
их
своими
глазами
Ist
wie
einem
Gott
gegenüber
zu
stehen
Это
как
по
отношению
к
Богу
Das
einzige
Wesen
was
ich
je
geliebt
Единственное
существо,
которое
я
когда-либо
любил
Weiß
nicht
das
es
mich
gibt
Не
знаю,
что
меня
Ein
weiterer
tag
und
mich
erwartet
nichts
Еще
один
день,
и
меня
ничего
не
ждет
So
bleibt
mir
nur
noch
die
abendzeit
Так
что
мне
остается
только
вечернее
время
Suche
dort
meinen
Engel
auff
Найди
там
моего
ангела
Meine
blonde
Süßigkeit
Моя
блондинка
конфеты
Gern
denk
zurück
an
das
erste
mal
С
удовольствием
вспомните
первый
раз
Als
sich
unsere
Augen
trafen
Когда
наши
глаза
встретились
Sie
lächelte
kurz,
schaute
dann
weg
Она
коротко
улыбнулась,
потом
посмотрела
в
сторону
Seit
dem
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
С
тех
пор
я
не
могу
спать
Es
war
wie
liebe
auf
den
ersten
blick
Это
было
похоже
на
любовь
с
первого
взгляда
Ein
moment
so
voll
Мгновение
так
полно
Von
gesättigtem
Glück
От
насыщенного
счастья
Heute
werde
ich
sie
wieder
sehen
Сегодня
я
увижу
вас
снова
Um
sie
um
Beachtung
anzuflehen
Чтобы
просить
вас
о
внимании
Sie
ist
für
mich
meine
Ehegattin
Она
для
меня
моя
супруга
Für
sie
bin
ich
nur
ein
schatten
Для
них
я
всего
лишь
тень
Das
letzte
licht
stirbt
und
sie
kommt
nicht
heim
Последний
свет
умирает,
и
она
не
возвращается
домой
Was
wenn
sie
gerade
bei
jemand
anderem
ist?
Что,
если
она
сейчас
с
кем
- то
другим?
Zweifel
greifen
mein
blutendes
herz
Сомнения
захватывают
мое
кровоточащее
сердце
Was
wenn
sie
gerade
jemand
anderen
küsst?
Что,
если
она
сейчас
поцелует
кого-то
другого?
Und
immer
wenn
die
nacht
anbricht
И
всякий
раз,
когда
наступает
ночь
Sehne
ich
mich,
nach
ihrem
Gesicht
Я
жажду,
чтобы
ее
лицо
Sie
mit
meinen
eigenen
Augen
zu
sehen
Увидеть
их
своими
глазами
Ist
wie
einem
Gott
gegenüber
zu
stehen
Это
как
по
отношению
к
Богу
Und
immer
wenn
die
nacht
anbricht
И
всякий
раз,
когда
наступает
ночь
Sehne
ich
mich,
nach
ihrem
gesicht
Я
жажду,
чтобы
ее
лицо
Jede
nacht
warte
ich
stunden
allein
Каждую
ночь
я
жду
часов
в
одиночестве
Um
ganz
nah
bei
ihr
zu
sein
Чтобы
быть
совсем
рядом
с
ней
Und
immer
wenn
die
nacht
anbricht
И
всякий
раз,
когда
наступает
ночь
Sehne
ich
mich,
nach
ihrem
Gesicht
Я
жажду,
чтобы
ее
лицо
Bei
regen,
bei
kalte,
bei
sturm
warte
ich
hier
В
дождь,
в
холод,
в
шторм
я
жду
здесь
Und
wenn
sie
dann
kommt
bin
ich
ganz
nah
bei
ihr
И
когда
она
придет,
я
буду
очень
близко
к
ней
Und
immer
wenn
die
nacht
anbricht
И
всякий
раз,
когда
наступает
ночь
Sehne
ich
mich,
nach
ihrem
Gesicht
Я
жажду,
чтобы
ее
лицо
Bei
regen,
bei
kalte,
bei
sturm
warte
ich
hier
В
дождь,
в
холод,
в
шторм
я
жду
здесь
Und
wenn
sie
dann
kommt
bin
ich
ganz
nah
bei
ihr
И
когда
она
придет,
я
буду
очень
близко
к
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis
Album
Chimonas
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.