Nachtblut - Wien 1683 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nachtblut - Wien 1683




Wien 1683
Вена 1683
Heute ist der Mond gegen uns,
Сегодня луна против нас,
Weil einfach zusehen leichter war
Ведь проще было остаться в стороне.
Die farbe grün wünscht uns den tot
Зеленый цвет желает нам смерти,
Doch irgendwann ist der nächste dran
Но когда-нибудь настанет черед каждого.
Ihr sehnt euch nach macht einem
Вы жаждете власти, подобно
Apfel aus gold
Золотому яблоку.
Nennt es beim namen wir sind was ihr wollt
Назовите это своими именами, мы то, чего вы хотите.
In jeder hinhimmelsrichtung ist der
В каждом направлении небосвода враг.
Feind wir halten zusammen wir kämpfen vereint einer gegen viele es scheint aussichtslos bis zum letzten mann freiheit oder tot der boden bebt unter uns es herrscht der wahnsinn nicht die Vernunft die luft brennt der morgen graut dieser Tag in Erinnerung bleibt wir glauben nicht an eure schrift nicht an euren gott so bleiben nur zwei möglichkeiten freiheit oder tod in jeder himmelsrichtung ist der Feind wir halten zusammen wir kämpfen vereinbart
Мы держимся вместе, мы сражаемся единым фронтом. Один против многих, кажется безнадежным. До последнего человека, свобода или смерть! Земля дрожит под нами, царит безумие, а не разум. Воздух горит, занимается рассвет. Этот день запомнится. Мы не верим в ваше писание, не верим в вашего бога. Остаются лишь две возможности: свобода или смерть. В каждом направлении небосвода враг. Мы держимся вместе, сражаемся как один.





Writer(s): Ingo Hampf, Athanasios Toutziaridis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.