Paroles et traduction Nana Mouskouri - Adieu Angelina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Les
cloches
de
la
couronne
Колокола
короны
Ont
été
volé
à
l'aube
Были
украдены
на
рассвете
Je
les
entends
qui
sonnent
Я
слышу,
как
они
звенят
Et
je
me
dépêche,
je
dois
les
rattraper
И
я
спешу,
я
должен
догнать
их
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Le
ciel
est
en
feu
et
je
m'en
vais
Небо
в
огне,
и
я
ухожу
Ce
n'est
pas
la
peine
d'en
faire
une
affaire
Это
не
стоит
делать
это
дело
Ce
n'est
pas
la
peine
d'ameuter
toute
la
terre
Не
стоит
рыхлить
всю
землю
C'est
une
table
vide
sur
le
bord
de
la
mer
Это
пустой
стол
на
берегу
моря
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Le
ciel
a
tremblé,
je
dois
m'en
aller
Небо
дрогнуло,
я
должен
уйти
Les
rois
et
les
reines
quittent
la
basse-cour
Короли
и
королевы
покидают
скотный
двор
200
bohémiennes
sont
entrées
à
la
cour
200
богемцев
вышли
во
двор
Dans
la
salle
du
tout-va,
rien
ne
va
plus
pour
moi
В
комнате
вообще-идет,
ничего
больше
не
идет
для
меня
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Le
ciel
s'écroule,
je
te
verrai
plus
tard
Небо
рушится,
увидимся
позже.
Regarde
ces
pirates
dans
la
voie
lactée
Посмотри
на
этих
пиратов
в
Млечном
Пути
Qui
tirent
sur
des
boîtes
avec
un
canon
scié
Которые
стреляют
по
ящикам
с
распиленной
пушкой
Les
voisins
applaudissent,
poussent
des
cris
de
joie
Соседи
аплодируют,
кричат
от
радости
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Le
ciel
se
décolore,
je
dois
me
sauver
Небо
увядает,
я
должен
спасти
себя
King
Kong
et
les
elfes
vont
danser
sur
les
toits
Кинг-Конг
и
эльфы
будут
танцевать
на
крышах
De
longs
tangos
typiques
tandis
que
de
leurs
doigts
Типичные
длинные
танго
в
то
время
как
их
пальцы
Des
maquilleurs
s'escriment
à
fermer
les
yeux
de
la
mort
Гримеры
фехтовали,
чтобы
закрыть
глаза
смерти
Adieu
Angelina
Прощай,
Ангелина.
Le
ciel
est
trop
sombre,
je
dois
m'échapper
Небо
слишком
темное,
я
должен
бежать
Les
mitrailleuses
crépitent,
les
poupées
mobilisent
Пулеметы
потрескивают,
куклы
мобилизуют
Des
bombes
en
plastique
éclatent
dans
les
églises
Пластиковые
бомбы
взрываются
в
церквях
Appelle-moi
comme
tu
veux,
je
ne
discute
pas
Называй
меня
как
хочешь,
я
не
спорю.
Mais
adieu
Angelina
Но
прощай
Ангелина
Le
ciel
se
déchaîne,
je
vais
chercher
la
paix
Небо
бушует,
я
буду
искать
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Mikael Wiehe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.