Paroles et traduction Nana Mouskouri - Granada
Granada
- Nana
Mouskouri
Granada
- Nana
Mouskouri
Granada,
tierra
soñada
por
mí
Granada,
land
of
my
dreams
Mi
cantar
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti
My
song
becomes
gypsy
when
it
is
for
you
Mi
cantar,
hecho
de
fantasía
My
song,
made
of
fantasy
Mi
cantar,
flor
de
melancolía
My
song,
flower
of
melancholy
Que
yo
te
vengo
a
dar
That
I
come
to
give
you
Granada,
Manola
cantaba
en
coplas
preciosas
Granada,
Manola
sang
in
beautiful
verses
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas
I
have
nothing
else
to
give
you
than
a
bouquet
of
roses
De
sueño
rebelde
y
gitano
cubierta
de
flores
Of
rebellious
and
gypsy
dream
covered
with
flowers
Y
beso
tu
boca
de
grana
jugosa
manzana
And
I
kiss
your
mouth
of
juicy
pomegranate
apple
Que
me
habla
de
amores
That
tells
me
about
love
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tardes
de
toros
Granada,
land
bloodied
in
bullfighting
afternoons
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
tus
ojos
moros
Woman
who
preserves
the
enchantment
of
your
Moorish
eyes
De
rosas
de
suave
fragancia
Of
roses
with
a
gentle
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
That
would
frame
the
dark-skinned
Virgin
Granada,
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Of
beautiful
women,
of
blood
and
of
sun
De
rosas
de
suave
fragancia
Of
roses
with
a
gentle
fragrance
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena
That
would
frame
the
dark-skinned
Virgin
Granada,
tu
tierra
está
llena
Granada,
your
land
is
full
De
lindas
mujeres,
de
sangre
y
de
sol
Of
beautiful
women,
of
blood
and
of
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.