Naotaro Moriyama - なんにもないへや - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - なんにもないへや




なんにもないへや
Пустая комната
なんにもないへやのなかでぼくは
В пустой комнате я
からっぽのぎゅうにゅうパックをすすっていたんだ
Высасывал пустой пакет из-под молока.
もうきみをわすれたはずなのに こころくるしくなる
Казалось бы, я уже забыл тебя, но сердце всё ещё болит.
なんにもないへやのなかでぼくは
В пустой комнате я
さいほうそうのテレビドラマにはまっていたんだ
Увлёкся телевизионной мелодрамой.
かこにいちどみたはずなのに またなみだしてる
Хотя я уже смотрел её однажды, слёзы снова текут по моим щекам.
いつかときがきたら
Когда-нибудь,
ぼくはまどを まどをあける
Я открою окно, открою окно.
なんにもないへやのなかをぼくは
Пустую комнату я
ありもしないじぶんらしさでかざってしまうんだよ
Украшаю несуществующим образом самого себя.
なんにもないへやのなかでぼくは
В пустой комнате я
おんぷのないメロディをくちずさんでいたんだ
Напевал мелодию без нот.
あえてけいようするならば むねがシクシクなくうた
Если попытаться её описать, то это песня, от которой ноет в груди.
なんにもないへやのなかでぼくは
В пустой комнате я
かたちのないペンでつづっていたのさ
Писал невидимым пером.
つまるところむそうばかり たまにむなしくもなる
В итоге, одни лишь мечты, и иногда от этого становится тоскливо.
いつかときがきたら
Когда-нибудь,
ぼくはまどを まどをあける
Я открою окно, открою окно.
なんにもないへやのなかにぼくは
В пустой комнате я
とりとめのないいきるいみなんぞをさがしてしまうんだよ
Ищу бессвязный смысл жизни.
いつかときがきたら ぼくはへやを このへやをすて
Когда-нибудь, я покину комнату, эту комнату,
まちうけるこんなんなひびのなかを
Среди ожидающих меня скучных дней
やるかたないかおであるいていくんだよ
Я буду идти с безразличным лицом.
まちうけるこんなんなひびにぼくは
В ожидающих меня скучных днях я
かけがえのない仕合せをかんじていくんだよ
Буду чувствовать бесценное счастье.





Writer(s): 森山 直太朗, 御徒町 凧, 森山 直太朗, 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.