Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 (アルバム・ミックス) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)




旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)
Morning Departure (Album Mix)
日が昇る前に 君の眠るこの部屋を出よう
Before the sun rises, let's leave this room where you're sleeping,
誰にも気付かれないように
So that no one notices,
有りっ丈の小銭を握り締めて
Clutching the small change I have,
背負い込み過ぎた 荷物は全部置いて行こう
Let's leave behind all the baggage we've carried,
結局何の役にも立たない物だから
Because in the end, it's all just useless stuff,
無人駅のホームに立って
Standing on the platform of an empty station,
なぜだろう僕は自分の名前を呟いた
I wonder why I whispered my own name.
嗚呼 時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Oh, time always passes by in an instant,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Overtaking my unreliable and tiny back,
だから僕は今日も 朝日を見上げては笑うんだ
So that's why I look up at the morning sun and laugh,
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Laughing loudly at myself.
旅立ちの朝に
On the morning of departure,
君が今も 静かな眠りの中にいることを願う
I hope you are still sleeping peacefully,
決して何にも妨げられずに
Disturbed by absolutely nothing.
車輪のない列車に乗って
Riding a train with no wheels,
旅人は旅立ちの理由を考えた
The traveler ponders the reason for his departure.
嗚呼 僕はいつも会いたいと思う故の寂しさを
Oh, my longing to see you always makes me sad,
思うように君に伝えられずに 傷付けてしまう
Unable as I am to convey it to you in the way I want, I end up hurting you.
そして時がいつか 僕を許してくれるその日まで
And until the day when time forgives me,
声なき声で君に語り続けよう 罅割れた空
I will continue to speak to you with a voiceless voice, my cracked sky.
嗚呼 時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Oh, time always passes by in an instant,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Overtaking my unreliable and tiny back,
だから僕は今日 も朝日を見上げては笑うんだ
So that's why today as well, I look up at the morning sun and laugh,
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Laughing loudly at myself.
暁光の中の 旅立ちの朝に
In the morning light, on the morning of departure.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.