Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)
Утро отправления (альбомная версия)
日が昇る前に
君の眠るこの部屋を出よう
До
восхода
солнца
я
покину
эту
комнату,
где
ты
спишь.
誰にも気付かれないように
Так,
чтобы
никто
не
заметил.
有りっ丈の小銭を握り締めて
Сжав
в
руке
всю
свою
мелочь.
背負い込み過ぎた
荷物は全部置いて行こう
Оставлю
весь
свой
слишком
тяжёлый
багаж.
結局何の役にも立たない物だから
Ведь,
в
конце
концов,
от
него
никакого
толку.
無人駅のホームに立って
Стоя
на
платформе
безлюдной
станции,
なぜだろう僕は自分の名前を呟いた
Почему-то
я
пробормотал
своё
имя.
嗚呼
時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Ах,
время
всегда
пролетает
так
быстро,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Обгоняя
мою
слабую,
ничтожную
спину.
だから僕は今日も
朝日を見上げては笑うんだ
И
поэтому
я
снова
сегодня,
глядя
на
восход
солнца,
улыбаюсь.
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Громко
смеюсь
над
собой.
旅立ちの朝に
В
утро
отправления.
君が今も
静かな眠りの中にいることを願う
Я
надеюсь,
что
ты
всё
ещё
в
тихом
сне.
決して何にも妨げられずに
Чтобы
ничто
тебя
не
потревожило.
車輪のない列車に乗って
В
поезде
без
колёс,
旅人は旅立ちの理由を考えた
Путник
размышлял
о
причине
своего
путешествия.
嗚呼
僕はいつも会いたいと思う故の寂しさを
Ах,
я
всегда
раню
тебя,
思うように君に伝えられずに
傷付けてしまう
Не
в
силах
как
следует
выразить
свою
тоску
по
тебе.
そして時がいつか
僕を許してくれるその日まで
И
пока
время
когда-нибудь
не
простит
меня,
声なき声で君に語り続けよう
罅割れた空
Я
буду
продолжать
говорить
с
тобой
безмолвным
голосом,
в
треснувшем
небе.
嗚呼
時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Ах,
время
всегда
пролетает
так
быстро,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Обгоняя
мою
слабую,
ничтожную
спину.
だから僕は今日
も朝日を見上げては笑うんだ
И
поэтому
я
снова
сегодня,
глядя
на
восход
солнца,
улыбаюсь.
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Громко
смеюсь
над
собой.
暁光の中の
旅立ちの朝に
В
утро
отправления,
в
лучах
зари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.