Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 (アルバム・ミックス) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)




旅立ちの朝 (アルバム・ミックス)
Утро отправления (альбомная версия)
日が昇る前に 君の眠るこの部屋を出よう
До восхода солнца я покину эту комнату, где ты спишь.
誰にも気付かれないように
Так, чтобы никто не заметил.
有りっ丈の小銭を握り締めて
Сжав в руке всю свою мелочь.
背負い込み過ぎた 荷物は全部置いて行こう
Оставлю весь свой слишком тяжёлый багаж.
結局何の役にも立たない物だから
Ведь, в конце концов, от него никакого толку.
無人駅のホームに立って
Стоя на платформе безлюдной станции,
なぜだろう僕は自分の名前を呟いた
Почему-то я пробормотал своё имя.
嗚呼 時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Ах, время всегда пролетает так быстро,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Обгоняя мою слабую, ничтожную спину.
だから僕は今日も 朝日を見上げては笑うんだ
И поэтому я снова сегодня, глядя на восход солнца, улыбаюсь.
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Громко смеюсь над собой.
旅立ちの朝に
В утро отправления.
君が今も 静かな眠りの中にいることを願う
Я надеюсь, что ты всё ещё в тихом сне.
決して何にも妨げられずに
Чтобы ничто тебя не потревожило.
車輪のない列車に乗って
В поезде без колёс,
旅人は旅立ちの理由を考えた
Путник размышлял о причине своего путешествия.
嗚呼 僕はいつも会いたいと思う故の寂しさを
Ах, я всегда раню тебя,
思うように君に伝えられずに 傷付けてしまう
Не в силах как следует выразить свою тоску по тебе.
そして時がいつか 僕を許してくれるその日まで
И пока время когда-нибудь не простит меня,
声なき声で君に語り続けよう 罅割れた空
Я буду продолжать говорить с тобой безмолвным голосом, в треснувшем небе.
嗚呼 時はいつもあっという間にただ過ぎてゆき
Ах, время всегда пролетает так быстро,
頼りなくちっぽけな僕の背中を追い越してゆくんだ
Обгоняя мою слабую, ничтожную спину.
だから僕は今日 も朝日を見上げては笑うんだ
И поэтому я снова сегодня, глядя на восход солнца, улыбаюсь.
大きな声で自分を笑い飛ばすんだ
Громко смеюсь над собой.
暁光の中の 旅立ちの朝に
В утро отправления, в лучах зари.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.