Naotaro Moriyama - 革命前夜、ブラックジャックに興じる勇者たち - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Naotaro Moriyama - 革命前夜、ブラックジャックに興じる勇者たち




革命前夜、ブラックジャックに興じる勇者たち
Blackjack Jackin' Heroes on Revolution's Eve
焼きたてのパンの香り すべてはそこからはじまった
The aroma of freshly baked bread, it all started there
混沌とした世界と とっちらかった心を
Amidst a chaotic world and a cluttered mind
整頓する必要などはない
There's no need to organize
どのみちこの世に足の踏み場などないのだから
After all, there's barely any room to breathe in this world
沈着とした地表のすぐ下で
Just beneath the tranquil surface
感情とか秩序とか跳ねまわっているようで
Emotions and order seem to be frolicking about
だから心は心のままに
So let the heart be as it is
風の調べは五月の空に
The melody of the wind is in the May sky
千年を生きた超人と握手をした
I shook hands with a superhuman who had lived a thousand years
彼の体は鄙び その精神だけが僕に絡みついていた
His body was rustic, only his spirit intertwined with me
手を伸ばせば届きそうな未来の中で
In a future that seems within reach
苦瓜は一斉に小さな花を咲かせる
Bitter melons bloom with tiny flowers all at once
燃え尽きる幾億千の蠟燭
Hundreds of millions of candles burning out
悲しみに咲く花よいっそ消えてしまえばいい
The flower that blooms in sadness, may it just wither away
偽りなき世界はこんなにも近くにあるのだから
For a genuine world is so close at hand
ナポレオン・ボナパルト
Napoleon Bonaparte
アドルフ・ヒットラー
Adolf Hitler
インスタントラーメン
Instant ramen
パブロ・ピカソ
Pablo Picasso
レオナルド・ダ・ビンチ
Leonardo da Vinci
杏仁豆腐
Almond tofu
信じられるものは紙とペンだけになってしまった
Only paper and pen have become things I can believe in
革命前夜ブラックジャックに興じる勇者たち
Blackjack Jackin' Heroes on Revolution's Eve
ぼくらはどこに行くのだろう
My dear, where are we heading?
あの 海鳥の背中に
On the seabird's back
導かれるままに
As it guides us





Writer(s): 御徒町 凧


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.