Nargaroth - Sommer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nargaroth - Sommer




Sommer
Summer
Ich bin der Tau auf dem Gras
I am the dew on the grass
Der dein Herz nähret
That feeds your heart
Der Kuss, der vergaß, dass nichts ewig währet
The kiss that forgot that nothing lasts forever
Ich bin der Schrei im Wind
I am the cry in the wind
Der zu künden begehrt
That longs to announce
Dass Sterne wir sind
That we are stars
Die selbst ein Gott ′fürchtig ehrt
That even a god worships with fear
Bin dein' Rüstung und auch Schild
I am your armor and your shield
Im Hagel und im Sturm
In the hail and in the storm
Im Kampf gegen die Schatten
In the fight against the shadows
Und den erdlohen Wurm
And the worm that burns the earth
Bin der Regen im Sommer
I am the rain in summer
Der stillet deinen Durst
That quenches your thirst
Bin das Licht nach dem Donner
I am the light after the thunder
Das uns leuchtet ′gen dem Kurs
That illuminates our path
Bin die Welle im Wasser
I am the wave in the water
Die deine Narben kühlt
That cools your scars
Die schon bluten ach so lang'
That have been bleeding for so long
Und darbend deine Seel' aufwühlt
And torment your soul
Denn du hast mich gefunden
For you have found me
Im schwertiefen Erz
In the heavy, deep ore
Geheilt meine Wunden
Healed my wounds
Getröstet mein Herz
Comforted my heart
Denn du hast mich gefunden
For you have found me
Im schwertiefen Erz
In the heavy, deep ore
Geheilt meine Wunden
Healed my wounds
Getröstet mein Herz
Comforted my heart
Als Mann meine Hand zum Schutze erhoben
As a man, I raised my hand in protection
Bett′ ich dich auf efeu′sches Meer
I lay you on a sea of ivy
Und bleibe mit dir auf ewig verwoben
And remain forever entwined with you
(Und) will einer and'ren sein nimmer mehr
(And) I will never be anyone else's





Writer(s): René Wagner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.