Paroles et traduction Nargaroth - Wo die Kraniche ziehn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo die Kraniche ziehn
Where the Cranes Fly
Ich
höre
leise
die
Grillen
wispern,
ich
höre
leis′
das
Schilf
das
singt.
I
hear
the
crickets
whisper
softly,
I
hear
the
reeds
sing
softly.
Ich
höre
rauschend
Flügel
schlagen,
weit
da
draußen
tief
im
Wind.
I
hear
their
wings
beating,
far
out
there
in
the
wind.
Ich
höre
ihre
Laute
g'tragen,
feenleicht,
sanft
übers
Moor.
I
hear
their
voices
carried,
fairy-light,
softly
over
the
moor.
Doch
hör
ich
auch
mein′
Seele
klagen.
But
I
also
hear
my
soul
lamenting.
Die
Hände
press
ich
mir
ans
Ohr.
I
press
my
hands
to
my
ears.
Doch
so
läßt
sie
sich
nicht
verstummen.
But
that
does
not
silence
her.
Sie
schreit
in
meinem
Kopf
allein,
dass
sie
allein
an
mir
geschehe,
mit
ihrem
Leid
und
ganzen
Schrein.
She
screams
in
my
head
alone,
that
she
alone
should
happen
to
me,
with
her
suffering
and
all
her
crying.
So
wünsch
ich
mich
von
dann'
zu
heben,
wo
Kraniche
Träume
jagen.
So
I
wish
to
rise
from
there,
where
cranes
hunt
dreams.
Ich
tauche
mit
ihnen
ins
Abendrot,
um
mit
ihrem
König
zu
klagen.
I
dive
with
them
into
the
sunset,
to
lament
with
their
king.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): René Wagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.