Paroles et traduction Natalie Cole and Nat King Cole - Acércate Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acércate
más,
y
más,
y
más,
pero
mucho
más.
Come
closer,
closer,
closer,
but
much
closer.
Y
bésame
así,
así,
así...
Como
besas
tú.
And
kiss
me
like
this
(like
this),
like
this
(like
this),
like
this
...
The
way
you
kiss.
Pero
besa
pronto,
porque
estoy
sufriendo.
But
kiss
me
quickly,
because
I'm
suffering.
No
lo
estás
viendo,
que
lo
estoy
queriendo,
sin
quererlo
tú.
Can't
you
see
that
I
desire
it,
although
you
don't
want
me
to.
Acércate
más,
y
más,
y
más,
pero
mucho
más.
Come
closer,
closer,
closer,
but
much
closer.
Y
bésame
así
(así),
así
(así),
así...
Como
besas
tú.
And
kiss
me
like
this
(like
this),
like
this
(like
this),
like
this
...
The
way
you
kiss.
Acaso
pretendes,
a
desesperarme.
Do
you
intend
to
make
me
desperate?
Ven
por
Dios
a
darme,
ese
beso
tuyo
que
te
pido
yo.
Come
on,
for
God's
sake,
give
me
that
kiss
of
yours
that
I
beg
you
to.
Pero
besa
pronto,
porque
estoy
sufriendo.
But
kiss
me
quickly,
because
I'm
suffering.
No
lo
estás
viendo,
que
lo
estoy
queriendo,
sin
quererlo
tú.
Can't
you
see
that
I
desire
it,
although
you
don't
want
me
to.
Acércate
más
(y
más),
y
más
(y
más),
y
más,
pero
mucho
más.
Come
closer
(and
closer),
closer
(and
closer),
closer,
but
much
closer.
Y
bésame
así
(así),
así
(así),
así...
Como
besas
tú.
And
kiss
me
like
this
(like
this),
like
this
(like
this),
like
this
...
The
way
you
kiss.
Acaso
pretendes,
a
desesperarme.
Do
you
intend
to
make
me
desperate?
Ven
por
Dios
a
darme,
ese
beso
tuyo
que
te
pido
yo.
Come
on,
for
God's
sake,
give
me
that
kiss
of
yours
that
I
ask
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osvaldo Farres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.