Natalie Cole and Nat King Cole - Acércate Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Natalie Cole and Nat King Cole - Acércate Más




Acércate Más
Acércate Más
Acércate más, y más, y más, pero mucho más.
Come closer, closer, closer, but much closer.
Y bésame así, así, así... Como besas tú.
And kiss me like this (like this), like this (like this), like this ... The way you kiss.
Pero besa pronto, porque estoy sufriendo.
But kiss me quickly, because I'm suffering.
No lo estás viendo, que lo estoy queriendo, sin quererlo tú.
Can't you see that I desire it, although you don't want me to.
Acércate más, y más, y más, pero mucho más.
Come closer, closer, closer, but much closer.
Y bésame así (así), así (así), así... Como besas tú.
And kiss me like this (like this), like this (like this), like this ... The way you kiss.
Acaso pretendes, a desesperarme.
Do you intend to make me desperate?
Ven por Dios a darme, ese beso tuyo que te pido yo.
Come on, for God's sake, give me that kiss of yours that I beg you to.
Pero besa pronto, porque estoy sufriendo.
But kiss me quickly, because I'm suffering.
No lo estás viendo, que lo estoy queriendo, sin quererlo tú.
Can't you see that I desire it, although you don't want me to.
Acércate más (y más), y más (y más), y más, pero mucho más.
Come closer (and closer), closer (and closer), closer, but much closer.
Y bésame así (así), así (así), así... Como besas tú.
And kiss me like this (like this), like this (like this), like this ... The way you kiss.
Acaso pretendes, a desesperarme.
Do you intend to make me desperate?
Ven por Dios a darme, ese beso tuyo que te pido yo.
Come on, for God's sake, give me that kiss of yours that I ask you.





Writer(s): Osvaldo Farres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.