Paroles et traduction Nayutalien - Beats of Jupiter
昨日と今日の隙間で
ただ漂う君の
ты
просто
дрейфуешь
в
промежутке
между
вчерашним
и
сегодняшним
днем.
眠れない夜に打ち上がった救難信号
Сигнал
бедствия
посланный
в
бессонную
ночь
僕ら何度ここですれ違っても
не
важно,
сколько
раз
мы
здесь
проходим.
11.86
また逢える
11.86
я
увижу
тебя
снова.
わだかまる絡まりはいっそ棄てて
я
хочу,
чтобы
ты
избавился
от
путаницы.
トリップしよう
いま君をのせて
давай
отправимся
в
путешествие.
映すのはオーロラとガリレオ衛星
Аврора
и
Галилей.
観客は僕らふたりだけさ
мы
единственные
в
зале.
消えちゃいたいって
он
хочет
исчезнуть.
君も思っていたらいいな
хотел
бы
я,
чтобы
ты
тоже
думал.
決まり事の反対で
浮かんでいたい
я
хочу
плыть
по
другую
сторону
правил.
木星のビートに乗っかって
на
ритме
Юпитера
君と宇宙へ行こう
давай
отправимся
в
космос
вместе
с
тобой.
わずかに煙ってる脳細胞
слегка
дымящиеся
клетки
мозга
今は重力も忘れて
забудь
о
гравитации.
迷った日々のビート
Ритм
потерянных
дней
何も言わなくてもいいから
тебе
не
нужно
ничего
говорить.
君の世界は
君のものさ
твой
мир
принадлежит
тебе.
変わらず
朝がきて夜になるだけ
только
утро
и
ночь.
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
в
качающемся
Флу
для
смутных
чувств
無定形の愛にはスウィーティなメロウで
для
аморфной
любви,
сладко-сладкой.
いつか地上に落とした5番目の
пятая,
которую
я
однажды
уронил
на
землю.
ストーリーの終わり
今も探している
Конец
истории,
который
я
все
еще
ищу.
空高く輝く星座を
созвездие,
сияющее
высоко
в
небе.
辿れないのは気持ちのせいだろ
это
из-за
моих
чувств,
которым
я
не
могу
следовать.
いつになっても答えの出ない
я
не
знаю,
сколько
времени
мне
понадобится,
чтобы
получить
ответ.
憂いは忘れていいや
забудь
о
своих
заботах.
木星のビートに乗っかって
на
ритме
Юпитера
君と宇宙へ行こう
давай
отправимся
в
космос
вместе
с
тобой.
バラバラになってる感情も
эмоции
разваливаются
на
части.
ひとつずつ拾って持ってきて
поднимите
их
одну
за
другой
и
поднимите.
くすんだ日々をちょっと
немного
скучный
день
手放して夜を泳いだって
отпусти
и
Проплыви
ночь.
君の世界は
まだ君のものさ
твой
мир
по-прежнему
твой.
どうせまた周っていく
в
любом
случае,
я
снова
пойду
по
кругу.
木星ビートに乗っかって
на
ритме
Юпитера
君と夢中で踊ろう
Давай
потанцуем
с
тобой
いまだに煙ってる脳細胞
все
еще
дымятся
клетки
мозга.
今は重力も忘れて
забудь
о
гравитации.
迷った君のビート
Потерял
Свой
Ритм
不格好になってもそれで良い
даже
если
он
станет
неуклюжим,
это
нормально.
君の世界は
続いていくんだ
твой
мир
будет
продолжаться.
何度でも
朝は過ぎ夜がくるだけ
не
важно,
сколько
раз
пройдет
утро,
придет
ночь.
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
в
качающемся
Флу
для
смутных
чувств
無定形の愛にはスウィーティなメロウで
для
аморфной
любви,
сладко-сладкой.
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
в
качающемся
Флу
для
смутных
чувств
無定形の愛にはスウィーティなメロウで
для
аморфной
любви,
сладко-сладкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayutan Seijin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.