Paroles et traduction Nayutalien - Gingira Galaxy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gingira Galaxy
Gingira Galaxy
あッと気づいて
もっと応えて
Hark!
Perceive,
impart
more!
なんか教えて
ギンギラ銀河(WHY!)
Teach
me,
resplendent
galaxy
(WHY!)
校庭にはミステリーなサークル
In
the
schoolyard,
an
enigmatic
circle
うぉっおー
おっおー
ナイスな模様
Woah,
oh-oh,
a
splendid
motif
わたしとあなたの読めない
Your
and
my
unreadable
うぉっおー
おっおー
こころ模様
Woah,
oh-oh,
emotional
tapestry
カオス的に移ろう世界
A
chaotically
changing
world
真っ暗な闇に歩みは止まる
Our
steps
halt
in
the
pitch-black
darkness
それでもどこかで進みだせば
Yet,
should
we
venture
forward
somewhere
わずかでも確かに
宇宙は変わりだす
The
universe
will
surely
change,
even
slightly
ギンギラ
ギンギラ
輝きだした
Gingira,
gingira,
it's
begun
to
glow
小さなハートが
輝きだした
A
tiny
heart
has
begun
to
glow
消えそな銀河の散り散りが
The
fragments
of
a
fading
galaxy
今
今
響きだした
Now,
now,
have
begun
to
resonate
ギンギラ
ギンギラ
まだ足りないが
Gingira,
gingira,
still
insufficient
今度は
今度は
わずかとらえた!
This
time,
this
time,
I've
seized
a
fragment!
再度グランドに現れた
Once
more,
it
appears
on
the
field
あなたのユーフォー
ユーフォー
Your
UFO,
UFO
真っ赤な瞳
待ったなしソーリー
Crimson
eyes,
no
time
for
regrets,
sorry
もっと教えて
ギンギラ銀河(WHY!)
Teach
me
more,
resplendent
galaxy
(WHY!)
なんてつもりが
まだ見えずに
It
was
never
my
intent,
yet
it's
still
invisible
なんで!?ふたりのギンギラ銀河(WHY!)
How
come?!
Our
two
resplendent
galaxies
(WHY!)
あっちこっち
そっちどっち
どんな感じ?
Here
and
there,
over
there—how
does
it
feel?
うぉっおー
おっおー
まだ不思議
Woah,
oh-oh,
still
a
riddle
一体全体
奇怪
知っちゃいたい気持ち
All
in
all,
the
enigma,
I
yearn
to
know
うぉっおー
おっおー
止まらない
Woah,
oh-oh,
it's
relentless
123 から始まったハートが
The
heart
that
began
with
1,
2,
3
Y
と
N
の
狭間で揺れてる
Wavers
amidst
the
chasm
of
Y
and
N
あと少しだけ
あの星まで
Just
a
little
further,
to
that
star
まだ手をのばしても
宇宙は先の先
Yet,
even
if
I
stretch
out
my
hand,
the
universe
is
still
far
ahead
ギンギラ
ギンギラ
また消えそうだ
Gingira,
gingira,
it
seems
to
be
fading
again
小さなライトが
また消えそうだ
The
tiny
light
seems
to
be
fading
again
何度
想い重ねあげても
No
matter
how
often
I
stack
my
thoughts
あなたに届かないな
They
never
reach
you
ギンギラ
ギンギラ
それでもどっか
Gingira,
gingira,
yet
somewhere
遠くで
わずか光った気がした
Distantly,
a
faint
glimmer
seems
to
have
shone
曖昧だらけのドキドキに
In
the
palpitations
full
of
uncertainty
まだ
まだ
胸が鳴る!
My
heart
still,
still
beats!
ギンギラ
ギンギラ
輝きだした
Gingira,
gingira,
it's
begun
to
glow
小さなハートが輝きだした
A
tiny
heart
has
begun
to
glow
消えそな銀河の散り散りが
The
fragments
of
a
fading
galaxy
今
今
ひとつになった!
Now,
now,
have
become
one!
ギンギラ
ギンギラ
もう決めようか
Gingira,
gingira,
shall
we
decide?
今度はなんか
とらえきれそうだ!
This
time,
I
think
I
can
grasp
something!
最後の最後で撃ち抜こう
In
these
final
moments,
let
me
shoot
あなたのユーフォー
ユーフォー
Your
UFO,
UFO
真っ赤な瞳
待っなしソーリー
Crimson
eyes,
no
time
for
regrets,
sorry
もっと教えて
ギンギラ銀河(WHY!)
Teach
me
more,
resplendent
galaxy
(WHY!)
なんて訊いても
まだ知りたい
No
matter
how
much
I
ask,
I
still
wish
to
know
だってふたりのギンギラ銀河(WHY!)
For
our
two
resplendent
galaxies
(WHY!)
あギンギラ銀河
Oh,
resplendent
galaxy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nayutan Seijin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.