Nayutalien - Gingira Galaxy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nayutalien - Gingira Galaxy




Gingira Galaxy
Gingira Galaxy
あッと気づいて もっと応えて
Hark! Perceive, impart more!
なんか教えて ギンギラ銀河(WHY!)
Teach me, resplendent galaxy (WHY!)
校庭にはミステリーなサークル
In the schoolyard, an enigmatic circle
うぉっおー おっおー ナイスな模様
Woah, oh-oh, a splendid motif
わたしとあなたの読めない
Your and my unreadable
うぉっおー おっおー こころ模様
Woah, oh-oh, emotional tapestry
カオス的に移ろう世界
A chaotically changing world
真っ暗な闇に歩みは止まる
Our steps halt in the pitch-black darkness
それでもどこかで進みだせば
Yet, should we venture forward somewhere
わずかでも確かに 宇宙は変わりだす
The universe will surely change, even slightly
ギンギラ ギンギラ 輝きだした
Gingira, gingira, it's begun to glow
小さなハートが 輝きだした
A tiny heart has begun to glow
消えそな銀河の散り散りが
The fragments of a fading galaxy
響きだした
Now, now, have begun to resonate
ギンギラ ギンギラ まだ足りないが
Gingira, gingira, still insufficient
今度は 今度は わずかとらえた!
This time, this time, I've seized a fragment!
再度グランドに現れた
Once more, it appears on the field
あなたのユーフォー ユーフォー
Your UFO, UFO
真っ赤な瞳 待ったなしソーリー
Crimson eyes, no time for regrets, sorry
もっと教えて ギンギラ銀河(WHY!)
Teach me more, resplendent galaxy (WHY!)
なんてつもりが まだ見えずに
It was never my intent, yet it's still invisible
なんで!?ふたりのギンギラ銀河(WHY!)
How come?! Our two resplendent galaxies (WHY!)
あっちこっち そっちどっち どんな感じ?
Here and there, over there—how does it feel?
うぉっおー おっおー まだ不思議
Woah, oh-oh, still a riddle
一体全体 奇怪 知っちゃいたい気持ち
All in all, the enigma, I yearn to know
うぉっおー おっおー 止まらない
Woah, oh-oh, it's relentless
123 から始まったハートが
The heart that began with 1, 2, 3
Y N 狭間で揺れてる
Wavers amidst the chasm of Y and N
あと少しだけ あの星まで
Just a little further, to that star
まだ手をのばしても 宇宙は先の先
Yet, even if I stretch out my hand, the universe is still far ahead
ギンギラ ギンギラ また消えそうだ
Gingira, gingira, it seems to be fading again
小さなライトが また消えそうだ
The tiny light seems to be fading again
何度 想い重ねあげても
No matter how often I stack my thoughts
あなたに届かないな
They never reach you
ギンギラ ギンギラ それでもどっか
Gingira, gingira, yet somewhere
遠くで わずか光った気がした
Distantly, a faint glimmer seems to have shone
曖昧だらけのドキドキに
In the palpitations full of uncertainty
まだ まだ 胸が鳴る!
My heart still, still beats!
ギンギラ ギンギラ 輝きだした
Gingira, gingira, it's begun to glow
小さなハートが輝きだした
A tiny heart has begun to glow
消えそな銀河の散り散りが
The fragments of a fading galaxy
ひとつになった!
Now, now, have become one!
ギンギラ ギンギラ もう決めようか
Gingira, gingira, shall we decide?
今度はなんか とらえきれそうだ!
This time, I think I can grasp something!
最後の最後で撃ち抜こう
In these final moments, let me shoot
あなたのユーフォー ユーフォー
Your UFO, UFO
真っ赤な瞳 待っなしソーリー
Crimson eyes, no time for regrets, sorry
もっと教えて ギンギラ銀河(WHY!)
Teach me more, resplendent galaxy (WHY!)
なんて訊いても まだ知りたい
No matter how much I ask, I still wish to know
だってふたりのギンギラ銀河(WHY!)
For our two resplendent galaxies (WHY!)
あギンギラ銀河
Oh, resplendent galaxy





Writer(s): Nayutan Seijin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.